1255是对大多伦多地区一个家庭住宅的重新构想。该项目位于安大略湖以北的一座小山顶上,可以俯瞰丰富的自然景观:一条狭窄的小溪蜿蜒穿过院子;一个池塘坐落在枫树林的底部;一片树木茂盛的林地活跃着野生动物。客户已经在该地产的现有房屋中居住了一段时间,他们明白自己希望与周围的自然景观有更多的联系。该项目利用现有的地形地貌,创造了与周围环境的紧密联系,使这一独特的房产得到充分利用。

1255 is a reimagining of a family home in the Greater Toronto Area. Situated atop a small hill on a property north of Lake Ontario, the project overlooks an abundance of natural features: a narrow creek winds through the yard; a pond sits at the base of a maple grove; a heavily treed woodlot is active with wildlife. The clients, who had lived in an existing home on the property for some time, understood they wanted to experience a greater connection to the natural features around them. Working with the existing topography of the site, the project sets out to create strong connections to the surrounding environment to make the most of a unique property.

虽然大部分的平面图来自于以前的房子,但该项目可以被理解为四个半层,在山坡上的露台。 最上层是一系列移位的体量,每一个体量都能提供整个物业的远景。 大的转角窗提供了与院子的广阔视觉连接,而长长的夹层窗框住了天空和周围的树冠。 当穿过房子时,住户穿过一系列开放的公共空间,同时深入到周围的花园中。 一个大型的石头平台从主要的生活空间分支出来,提供了直接通往院子的通道。 在最低点,居民发现自己被淹没在花园的花坛下面,与花朵平视。

While much of the floorplan pulls from the previous house, the project can be read as four half-levels that terrace into the hillside. The uppermost level is a series of shifted volumes, each of which offers long views across the property. Large corner windows provide an expansive visual connection to the yard, while long clerestory bands frame the sky and surrounding tree canopies. When descending through the house, residents pass through a series of open, communal spaces while sinking deeper into the surrounding garden. A large stone deck branches off the main living space, providing direct access to the yard. At the lowest point, inhabitants find themselves submerged below the garden bed, eye level with the flowers.

房子的所有楼层都被一个由橡木板条组成的大型弧形楼梯所固定。 每个木板条都有一定的角度,以过滤全天的自然光,并影响每半层之间的视觉联系。 楼梯通过房屋的主要共享空间,允许各层之间的社会联系,同时促使用户在整个项目中进行循环。

All levels of the house are anchored by a large, curved stair comprised of oak slats. Each wood slat is angled to filter natural light throughout the day and to influence visual connections between each half level. The stair curls its way through the major shared spaces of the house, allowing for social connectivity between all levels while prompting users to circulate throughout the project.

一个柔和而精致的材料调色板统一了该项目。 雪松瓦片铺在上层,而较重的石灰岩墙则埋在山坡上。 长条形的温暖的橡木木制品在住宅的内部排列,而活泼的Tyndal石地板从内部到外部无缝滑过。

A soft and refined material palette unifies the project. Cedar shingles line the upper level, while heavier limestone walls bury themselves in the hillside. Long bands of warm, oak millwork line the interior of the home, while lively Tyndal stone flooring slips seamlessly from interior to exterior.

Architects : Omar Gandhi Architect
Year : 2021
Photographs :Adrian Ozimek Photography
Manufacturers : Roes Stairs, Tradewood Industries
Structural Engineering : Moses Structural Engineers
Landscape : Aldershot Landscape Contractors
Interior Design : Studio H Design
Lighting Design : Nick Andison
Design Team : Omar Gandhi, Lauren McCrimmon, Samantha Scroggie, John Gray Thomson, Chad Jamieson, Jeff Walker, Ryan Beecroft
Millwork Fabrication : Gibson Greenwood, Parker House Furniture
Physical Model : David Burlock
General Contractor : Lakehurst Construction
City : Toronto
Country : Canada