该项目加强了–旨在夸大–60年代西班牙地中海沿岸的夏季住宅的 “庭院式房屋 “的特点。这座房子是三个三十多岁的姐妹决定共享的避暑胜地。这座翻新的度假屋是一个刻意模糊的栖息地,介于内部和外部之间,公开的多样性,既宽阔而阳光明媚,又亲密而阴暗;提供海湾、地形、木屋和花园,在一个空间连续体中,打算提供一个充满活力和愉悦的景观。

The project enhances—aiming to exaggerate—the ‘courtyard-house’ character of a summer residence from the sixties on the Mediterranean coast of Spain. A house that three sisters in their thirties have decided to share as a summer home. This renovated holiday house is a deliberately ambiguous habitat, between inside and outside, openly diverse, as wide and sunny as intimate and shady; offering coves, topographies, loggias, and gardens, in a spatial continuum that intends to provide a landscape of vitality and delight.

欢快的和俏皮的。花园中预先存在的围墙–它区分了周围天井的两个区域,同时通过四个拱门将它们连接起来–在整个场地中得到了回应。这种策略的结果是形成了一个由外部和内部房间组成的、具有不同尺寸、特征、光线和温度的、聚集在一起的、好玩的矩阵;所有这些房间都由新旧拱门相互连接。国内的开放(围墙的多重性): 原有的房子是基于封闭的空间性,有隔离和预定的用途,基于传统的家庭隐私。与此相反,新的栖息地通过与窗框合并的钢结构打开了一个大的房间,其中包括生活、用餐、厨房和凉台区域。同样,以前存在的长长的走廊也被模糊化了:与生活区广泛相连,走廊两端都有宽大的旋转门,提供了与功能不确定的大型多功能房间的空间连续性。钢制门槛: 外墙的开口是由不同的钢层叠加而成的,对内部和外部之间的关系进行了思考。在外面,穿孔板形成了一个滑动门,使人们有可能打开窗户睡觉。在内部,长方形的折叠窗框允许完全对外开放。

Gregarious and playful. The preexistence of a walled enclosure in the garden—which distinguished two areas of the surrounding patios, while connecting them by means of four arches—is echoed throughout the site. This strategy results in a gregarious and playful matrix of exterior and interior rooms, of different dimensions, character, light, and temperature; all of them interconnected by both old and new arches. Domestic opening (multiplicity of enclosures): The pre-existing house was based on closed spatiality with segregated and predetermined uses, based on traditional domestic privacy. Against this, the new habitat opens—through a steel structure merged into window frames— a large chamber that includes living, dining, kitchen, and loggia areas. Likewise, the pre-existing long corridor has been blurred: widely connected with the living area, the corridor has, on both ends, generous pivoting doors, providing spatial continuity with large versatile rooms of indeterminate function. Steel thresholds: The façade openings are superimposed with different steel layers, meditating on the relationship between interior and exterior. On the outside, a perforated sheet forms a sliding gate that makes it possible to sleep with the window open. Inside, rectangular folding window frames allow full exterior opening.

泥土地形。瓦伦西亚赤土砖的美丽手工挂毯强调了整体的多方面的连续性。这种铺装将花园和房屋、内部和外部统一在同一地形上;同时,它通过其图案暗示了差异和等级,承认了房间和边缘;建立了走道、架子、长凳和墙面的覆盖物。乡土热力学:在这个夏季的房子里,没有空调,也不会太热。按照普通的建筑方法,现有的坡屋顶位于密集的墙体之上,提供一个通风的空腔,同时大大增加了热惯性。这种热舒适度通过额外的交叉通风和防晒得到改善。在花园里,硬表面被减少,以增加绿色植物,目的是改善大气湿度和感知的环境舒适度。

Mud Topographies. The manifold continuity of the whole has been emphasized by a beautiful hand-crafted tapestry of Valencian terracotta tiles. This pavement unifies the garden and house, interior and exterior on the same topography; while it suggests difference and hierarchy through its pattern, acknowledging rooms and edges; building walkways, shelves, benches, and wall claddings. Vernacular thermodynamics: In this summer house, without air conditioning, it’s never too hot. Following ordinary construction methods, the existing pitched roof sits on top of a dense matrix of walls which provide a ventilated cavity while increasing greatly thermal inertia. This thermal comfort is improved with additional cross-ventilation and sun protection. In the garden, hard surfaces have been reduced to increase greenery, aiming to improve atmospheric humidity and perceived ambient comfort.

Architects: Bajet Giramé + Burckhardt
Area : 120 m²
Year : 2020
Photographs :José Hevia
City:MONT-ROIG DEL CAMP
Country:Spain