这个生活/工作场所位于艾利斯山的山脚下,沿着Leverich溪,在一个平缓的坡地上,面向波兹曼市和布里杰山脉。房子周围地区的特点是农田与谷仓和牧场房屋的混合,郊区住房,以及附近的理查德-诺伊特拉的原木结构的房子。附近还有雨果-埃克和奥兹-伯格的其他几个优秀的本世纪中期房屋的例子,包括他在蒙大拿州立大学的布雷登场馆,从1957年开始,这是世界上最大的跨度胶合木结构。冬天很极端,夏天很短。博兹曼,过去被认为有些偏远,但通过科罗纳大流行,已经成为一个备受追捧的居住社区。数字通信技术(Zoom等)的出现将类似的城市转变为更可行的生活和工作场所。

This live/work compound is situated against the foothills of Mt. Elis along Leverich Creek on a gently sloping site facing Bozeman MT. and the Bridger Mountain Range. The region around the house is characterized by a mix of farmland with barns and ranch houses, suburban housing, and a nearby Richard Neutra house in log construction. Several other excellent mid-century examples of houses by Hugo Eck and Ozzie Berg are nearby including his Breeden Fieldhouse at Montana State University from 1957 which was the world’s largest span glulam timber structure in the world. Winters are extreme, summers are short. Bozeman, which used to be considered somewhat remote, has become a much sought-after community to live in through the Corona pandemic. The advent of digital communication technologies (Zoom etc.) transformed similar cities into more viable places to live and work.

作为一个四合院,它既是外向型的(利用北面的山和小河的美丽景色),又是内向型的(面向中央中庭,有一个河石花园和当地的杨树)。对于蒙大拿州来说,庭院式住宅是一种不寻常的类型,因为它通常出现在西南地区,它在创造隐私的同时允许广阔的视野和方向,是一种很好的回应。

As a courtyard house, it is both extroverted (capitalizing on beautiful views of the mountains to the north and onto the creek) and introverted (orienting towards a central atrium with a river rock garden and local aspen trees.) A courtyard house is an unusual typology for Montana, as it is typically found in the southwest, and it allows for a good response in creating privacy while allowing expansive views and orientations.

它位于一个L形的5英亩土地上,进一步扩大了这种概念,因为它保护了房子,以防未来可能出现的邻里密集化。房子坐落在一个正方形的混凝土板上,它随着场地的坡度逐步斜下和斜上–车库在最高点,主卧室在最低点。一道连续的混凝土挡土墙界定了房子的最南端的边缘,并与附近的邻居隔绝。平坦的屋顶由胶合木建造,在平面图中被组织成一个针轮。

Its location on an L-shaped 5-acre site only further expands such notions, as it protects the house in case of possible future neighborhood densification. The house is situated on a square-planned concrete slab, which steps incrementally and diagonally down and up with the slope of the site – garage at the highest point and master bedroom at the lowest. A continuous concrete retaining wall defines the southernmost edge of the house and screens from the nearby neighbors. The flat roof is constructed of glulam timber and organized as a pinwheel in the plan.

屋顶在阶梯状的地面上不断升高,使得房间的高度逐渐向最低点(主卧室)增加。房子有两个独立的封闭的L形侧翼,在平面图中是相互对立的。大翼包含两车位车库、入口门厅、客卧、厨房、生活空间和主卧,而小翼包含设计工作室和浴室/桑拿,并面向小河。屋顶将两个封闭的区域统一起来,中央中庭花园为整个房子提供了一个公共空间。连续的屋顶覆盖了两个室外露台,一个更开放,面向小溪,而另一个则受到挡土墙的保护,围绕着一个室外壁炉组织,并面向庭院。

The constant elevation of the roof over a stepped ground makes the rooms grow incrementally taller toward the lowest point (master bedroom) in height. There are two detached enclosed L-shaped wings of the house, which are opposed to each other in the plan. The larger one contains the 2-car garage, entrance foyer, guest bedrooms, kitchen, living spaces, and master bedroom, while the smaller one contains a design studio and bath/ sauna and orients to the creek. The roof unifies the two enclosed areas, and the central atrium garden provides a common space for the entire house. The continuous roof covers two outdoor terraces, one more open and facing the creek, while the other is protected by the retaining wall, organized around an outdoor fireplace, and oriented towards the courtyard.

这座房子是用木材建造的。木结构不仅是美国乡土的核心,而且作为低层和高层建筑的最可持续的建筑手段之一,它与我们的实践也越来越相关。现场的木制气球框架和部分预制的木制胶合板屋顶梁、胶合板覆面和雪松壁板(内部和外部)是主要的建筑元素。这种简单的组合,但绝缘性能良好,并与高度绝缘的木制门窗相结合,是一种可行的、坚固的、快速的、经济的建筑系统,可以达到二氧化碳的中和。

The house is constructed in timber. Not only is wood construction at the core of an American vernacular, but it has also increased in relevance to our practice as one of the most sustainable means of construction for low rise and high-rise construction. On-site wood balloon framing and partially prefabricated timber glulam roof beams, plywood sheathing, and cedar siding (inside and out) are the primary construction elements. Such simple assemblage, but well insulated and combined with highly insulated wood windows and doors is a viable, robust, fast, and economical construction system that reaches toward CO2 neutrality.

 它也是一种容易被当地手工艺和建筑工人理解和建造的建筑手段。在蒙大拿州恶劣的气候下,房屋的广阔透明度和开放性是通过将建筑的热源放置在抛光的混凝土楼板上实现的。房屋程序的组织分为独立的两翼,允许房屋在冬季 “关闭 “选定的加热区域–根据需要简单节约能源。此外,如果需要的话,室外有顶的露台也可以在未来被封闭为加热空间。庭院式住宅为工作和生活提供了一个可行的模式。它是一种具有持久质量的历史类型,在这里得到了升级,以适应一个技术上相互联系的时代:自力更生、外向和内向的。

 It is also a means of building that is readily understood and buildable by a local craft and construction workforce. The expansive transparency and openness of the house in the at-times harsh Montana climate are achieved by situating the heat source of the building into the polished concrete floor slab. The organization of the house program into separate wings allows for the house to “close down” to selected heated areas in winter – saving energy simply and as needed. Additionally, outdoor covered terraces can be enclosed as heated spaces in the future if desired. The courtyard house offers a viable model for working and living. It is a historical typology of enduring quality that has been upgraded, here, for a more technologically inter-connected age: self-reliant, extroverted, and introverted.

Architects: Barkow Leibinger
Area : 315 m²
Year : 2020
Photographs :Iwan Baan
Manufacturers : Fritz Hansen, Louis Poulsen, Artemide, Boise Cascade, Golran, Leviton, PP Møbler, Unilux, e15, Barkow Leibinger, Davidson Custom Builder, Door Tech, Easton Concrete, Elite Roofing, FSB, FX Luminaire, Joseph Cummings Furniture Artisan, Knoll International, Kvadrat, Matiazzi, +10
Lead Architects : Frank Barkow, Kate Bilyk
General Contractor : OSM Construction
Structural Engineering : Bridger Engineers
Landscape Architect : Lillian Montalvo
Landscaping : Valley of the Flowers Landscaping Inc
Electrical Engineering : Etak Electric LLC
Earthwork : Earth Surgeons Excavation
Project Architect : Annette Wagner
Interior Design : Barkow Leibinger
City : Bozeman
Country : United States