一座建筑可以容纳多少种叙述?
这座建筑最初于1925年建于Jaú市,是一座单户住宅,2011年被提升为陈列室,当时Chiara Meschini和Raul Pabst强调了它的砖墙,但主要是通过扩大用风化的钢筋做框架的开口,以及将浴室的区块隔离在混凝土制成的大厅里,来构造这个新用途。

How many narratives can a building shelter?
Originally built in 1925 in the city of Jaú as a single-family residence, this building was elevated to a showroom in 2011, when Chiara Meschini and Raul Pabst highlighted its brick walls, but mostly structured this new use by enlarging the openings, framed in weathered steel, and by positioning the bathrooms’ block isolated in the hall, which is made in concrete.

十年后,该建筑将进行新的功能转换。奇怪的是,它的完全工业化的材料将容纳另一项活动,在保留其意大利遗产的同时,它的主角在工匠领域定居下来。因此,对于接待大厅,该项目只是为了内部改造的操作而尝试,预见了家具和补充照明的占用。桌子和吊灯都是为这个空间绘制和定制的。

A decade later, the building would be subject to a new function conversion. Curiously, its fully industrial materiality would accommodate another activity in which its protagonism settles down in the artisanal field while preserving its Italian heritage. Therefore, for the reception hall, the project was attempted just for the operation of interior remodeling, foreseeing an occupation of furniture and complementary illumination. Tables and pendant lights were drawn and custom-made for the space.

利用改造时存在的木梁,制作了模块化的桌面和长椅。钢管被用来制作它的底座。同样是圆形截面,但直径要小得多,大厅里现有的照明–地板射灯–被定制的带有小角度光束的直射灯所补充,提供了一个位于桌子上方的风景灯,标志着其中心。

Taking avail of the existence of the wooden beams from the remodeling date, modular table tops and bench seats were made. Steel tubes were used to yield its base. Also of circular section, but with a much smaller diameter, the existing lighting in the hall – floor spotlights – was appended by the direct light pendants with tight angle beams, which were custom-made, providing a scenic light punctual positioned above the tables, marking its center.

项目完成后,有必要利用后面的附属建筑来扩大它。但这是另一个故事。在这个新的背景下,在建筑后部的部分,一个补充项目将被整合到接待大厅中:一个小休息室,一个预订活动的房间,以及一个私人广场。前两个房间,在室内,靠近厨房。与大厅的物质性及其墙壁上的实心砖和天花板上的木板条不同,这些地方的地板、墙壁和天花板上有大量的白色。

Once the project was finished, it was necessary to expand it, using the back of the annex construction. But that was another story. In this new context, in the building’s portion at the back of the lot, a complementary program would be integrated into the reception hall: a small lounge, a room for booking events, and a private square. The first two rooms, indoors, are close to the kitchen. Distinct from the materiality of the hall and its solid bricks in the walls and wooden slats in the ceiling, these places had the plenitude of white in the floor, walls, and ceiling.

因此,该项目试图占据这些空间,使它们能够得到新的使用。现有的家具,如沙发和扶手椅,被用来通过更换面料来适应它们。至于新的家具,选择了一把聚丙烯椅子和一张带钢腿的桌子,以及一个实木板条的桌面。在照明方面,在地板上选择了间接光,这些都是在锯木厂通过测量而产生的小平行翼。

Thus, the project attempted to occupy these spaces, enabling them for new use. The existing furniture, such as sofas and armchairs, were used adapting them by replacing the fabrics. As for the new ones, a polypropylene chair and a table with steel legs, and a solid wood slatted top were chosen. As for the illumination, indirect light was chosen emphatically on the floor, which are small parallelepipeds projected and produced by measure in sawmills.

休息室和活动室的最终氛围是通过绘画的定位来实现的,这些绘画是由托马斯-琼斯构思的18世纪那不勒斯风景的代表作,并辅以盆栽植物。通往比萨店限制区域的门,面对这个扩展的空间,被处理成现有的板条面板的安排,在它们之间创造一个渐变。

The final ambiance of the lounge and events room was given by the positioning of paintings, which are figured by representations of 18th-century Napoletana landscapes conceived by Thomas Jones, and complemented by potted vegetation. The access doors to the restricted areas of the pizzeria that face this space of the extension were treated with the arrangement of existing slatted panels, creating a gradation between them.

对于背景的广场,计划是建立它的连续性,从横向的通道,一种私人的石头小巷。因此,这个户外空间得到了景观处理,植被密集,既在地板上,也在花盆里,还有家具的分布,以满足顾客的需求:铝椅和板条桌,除了一个长的定制的长凳,放在花园的中间。这里的照明保持在地板上,墙的周边有地板射灯”。

To the square at the background, the plan was to establish its continuity from the lateral access, a kind of private stone alley. Therefor, this outdoor space received landscaping treatment with the densification of vegetation, both on the floor and in pots, as well as the distribution of furniture to accommodate customers: aluminum chairs and slatted table, aside from a long custom-made bench, placed in the middle of the garden. The lighting here is kept on the floor, with floor spotlights on the perimeter of the walls.”

Architects: Aalva arquitetos
Area : 166 m²
Year : 2021
Photographs :Isabela Ravagnani
Manufacturers : Leroy Merlín, Just Home, Philips, Rhodes, ShopShop, Stella, Tok&Stok, VASAP
Architecture : gustavo gimenez, gustavo vidrih, pedro tremontin
Locksmiths : conmetal
Marcenaria : lumarc planejados
Picture Frames : recuadro molduras
Painting : clebson feitoza
Bricklayer : joseilton construções
Eletricist : emerson elétrica
Gardening : Wagner Iglezia
City : Jau
Country : Brazil