A SMALLER SPLASH是一个以水和空气作为主要设计材料的空间:空间、时间、物质和能源设计。在covid-19封锁之后,我们受马德里中心的一个国内社区委托,改造他们的地下一层,并升级他们的能源系统。他们确立了两个主要目标:需要一个通过体育活动和冥想来实现身体健康的空间;以及对他们的建筑设施进行能量升级;目的是与国内其他楼层的声音、气味和冷凝水完全隔离开来。

A SMALLER SPLASH is a space that works with WATER and AIR as the main materials of design: space, time, matter, and energy design. After the covid-19 lockdown, we are commissioned by a domestic community in the center of Madrid to transform their underground level and upgrade their energy systems. They established two main goals: the need for a space for body wellness through physical activity and meditation; and an energetic upgrade of their building facilities; aiming to be totally isolated from sounds, smells, and condensation from the rest of the domestic levels.

该项目通过3个有关空气和水的策略来构建: 空间 – 功能和能源。考虑到建筑和技术背景以及对分区的迫切需求,空间的热力学成为一个基本的设计工具。

The project is structured through 3 strategies concerning air and water: THE SPACE – Function and energy. Considering the architectural and technical context and the urgent need for sectoring, the thermodynamics of the space becomes a fundamental design tool.

空间被重组和简化,以完全释放平面图,实现一个纵向的液体空间,这允许一个房间链和一个根据湿度、温度、压力和使用强度水平的程序组织。通过这种方式,与高湿度有关的活动位于两端(游泳池和温泉),而那些湿度较低、热力学控制能力较强的活动则作为 “热力学缓冲 “区位于两者之间。

The space is reorganized and simplified to free up the floor plan completely, achieving a longitudinal liquid space, which allows a chain of rooms and a programmatic organization according to the levels of humidity, temperature, pressure, and use intensity. In this way, high-humidity-related activities are located at both ends (pool and spa), while those with lower humidity and higher thermodynamic control capacity are located in between as “thermodynamic buffer” zones.

周边、边界和容器。空间的周边和外壳不仅作为空气和水的容器,而且作为能源设施和橱柜容器。因此,根据每个房间的需求和形态,边界正式成为绝缘体、线性机房、管道空间、运动材料柜,甚至是次要的附属功能(桑拿、浴室等…)。

The Perimeter, Boundary, and Container. The perimeter and shell of the space act not only as an air and water container but also as an energy facility and cabinet container. Thus, depending on the needs and morphology of each room, the border is formalized as an insulator, linear machine room, duct space, sports-material cabinets, or even secondary annexed functions (sauna, bathroom, etc…).

边界的两端都是弯曲的,以促进相关的目的,同时产生有机会容纳大型机器的区域。主要的表面材料是白色的防水石膏,使其能够适应所有弯曲和蜿蜒的表面,与空气和水顺利合作,并从连接天井的天窗倍增天顶光。颜色、材料、几何和光线处理将空间变成一个中性的、自由使用的、逃避的空间。

Both ends of the boundary are curved to promote the related purposes while generating areas of opportunity to contain the larger machines. The main surface material, a white waterproof stoneware, allows it to adapt to all curved and sinuous surfaces, working smoothly with air and water, and multiplying the zenithal light from the skylight that connects with the patio. The color, materiality, geometry, and light treatments turn the space into a neutral, free-of-use, space for evasion.

过滤器、空间、功能和空气膜。房间之间划分的建设性设计响应了使用和光线的顺序组织以及它们之间的过滤标准。

The filters, spatial, function, and air membranes. The constructive design of the divisions between rooms responds to a sequential organization of uses and light and a filtering criterion between them.

这种 “过滤策略 “产生了从密闭到膜的不同细节、纹理和材料的封闭/门。除了使程序分层外,这些空间分隔器允许优化各种空气交换系统:对水池进行除湿和空气调节的装置,或从部门内部抽取空气并通过热交换器从外部排出的机械通风系统。

This “filter strategy” generates closures/doors that range from hermetic to membrane with different details, textures, and materials. Apart from hierarchizing the program, these space separators allow the optimization of the various air exchange systems: the unit that dehumidifies and air-conditions the pool, or the mechanical ventilation system that extracts air from inside the sectors and ejects it from the outside filtered by a heat exchanger.

Architects: Pachon-Paredes
Area : 140 m²
Year : 2023
Photographs :Luis Asín
Architects : Luis G. Pachón, Inés García de Paredes
Construction : TRANSFORMA / Edite 1982
City : Madrid
Country : Spain