这个项目的目的是将画廊空间分布在一个三层的小楼里。第一层包含一个用于阅读和讲座的公共空间,以及一个帮助准备展览开幕的厨房。在这一层的后面,为艺术家的驻留创造了一个房间,包含自己的浴室和一个天井。这一层采用了基于未完成的煤渣墙和涂有白色油漆的IPR梁上的钢甲板板的建筑系统。围墙是专门为这个建筑用木材、铝、玻璃和金属网制作的。

The aim of this project is to distribute the gallery spaces in a small three-story building. The first floor contains a public space for readings and lectures, as well as a kitchen to help prepare exhibition openings. At the rear of this level, a room was created for artist residencies, containing its own bathroom and a patio. This level employs a construction system based on unfinished cinder block walls and steel deck slabs on white-painted IPR beams. The enclosures are made specifically for this building from wood, aluminum, glass, and metal mesh.

第二层是开放式的展览区,旨在展示一系列的艺术作品和干预措施。这一层的墙面用石膏、白漆和网状的钢筋混凝土板装饰,并留有凸起的模板。

The second level is the open-plan exhibition area intended to display a range of artworks and interventions. This level has walls finished in plaster, white paint, and a reticular reinforced concrete slab with coffered formwork that was left exposed.

在三楼,一个阅览室同时也是一个办公室和会议室。这个空间用松木条和裸露的混凝土顶板进行装饰。画廊的顶部是一个露天的天井,当包围它的金属门被打开时,它也是一个观望点。

On the third floor, a reading room also serves as an office and meeting room. This space is clad with strips of pine wood and a ceiling slab of exposed, bare concrete. The gallery is crowned with an open-air patio that also serves as a lookout point when the metal doors enclosing it are opened.

所有这些空间都被安置在地块的中心,将垂直循环路线留在相邻地产边界的一侧,而另一侧则形成一个横向的天井,让光线进入底层。这与流通区的黑暗氛围建立了对比,楼梯形成单层:第一部分是混凝土楼梯,第二部分是木制楼梯。

All these spaces are positioned at the center of the plot, leaving the vertical circulation routes on the side of the adjacent property boundary, while the other side forms a lateral patio letting light into the ground floor. This establishes a contrast with the dark ambiance of the circulation block, where the staircases form single flights: a concrete stair in the first section and a timber stair in the second.

上层从体量的短边接受日光,通过可调节的折叠门,提供更多或更少的光线和隐私,也形成了前后立面。朝南的侧墙用波纹金属包覆,以提供对太阳辐射的热屏障。结合墙体中使用的聚苯乙烯填充块,这有助于在城市最温暖的月份保持室内清爽。

The upper levels receive daylight from the short sides of the volume, through folding doors that can be adjusted to provide more or less light and privacy, and also form the front and rear façades. The south-facing lateral wall is clad with corrugated metal to provide a thermal barrier to solar gain. Combined with the polystyrene-filled blocks used in the walls, this helps to keep interiors fresh during the city’s warmest months.

总的来说,这些建筑、布局和装饰元素作为人工制品添加到基本结构中,为建筑提供了热舒适度、光线和外观方面的具体优势。

Taken together, these construction, layout, and finishing elements serve as artifacts added to the basic structure to provide the building with specific advantages in terms of thermal comfort, light, and appearance.

Architects: S-AR
Area : 234 m²
Year : 2020
Photographs :Ana Cecilia Garza Villarreal
Manufacturers : Vitro®, Cemex, Maderería el Salto, Metall und Logistik
Lead Architects : César Guerrero, Ana Cecilia Garza
Collaborators : Carlos Morales, Marisol González
Structural Engineer : CM Ingeniería
Supervision : S-AR, Gonzalo Tamez
Builder : Gonzalo Tamez, Enrique López
Country:Spain