该方案位于山谷中部,在城镇的郊区,摆脱了城市的概念,受到了标志着景观的农村建筑的启发。设计的一般基本概念可以被定义为 “学校农场”。一座与附近众多农业建筑相似的建筑,但被转换成一个有趣的地方,通过对其外壳进行微妙的形式处理,成为城市和环境的参考。根据城市法规,该建筑位于地块的北端,在建筑和天井的区域内,有道路和人行通道(后者由入口大厅保护)。

Located in the middle of the valley, on the outskirts of the town, the proposal, escaping from urban conceptions, has been inspired by the rural constructions that mark the landscape. The general basic concept of the design can be defined as a “school farm”. A building in resemblance to the numerous nearby agricultural constructions, but converted into a fun place, a reference from the town and the environment through the subtle formal manipulation of its envelope. In compliance with urban regulations, the building, on one floor, is located at the northern end of the plot, within the area intended for buildings and patios, with road and pedestrian access (the latter protected by entrance hall) from the road.

矩形平面的建筑已经确定,主要是西北-东南轴。功能组织将教室、天井和中央空间 “广场 “置于南部,在上学期间覆盖整个太阳道的弧线。这是一个紧凑的建筑,它在边缘处接地,从而产生一些阴影,融入景观,并通过门廊控制太阳对大型木工的入射,在功能上和视觉上连接内部和外部。院子是教室的延续,由周期分隔的铺装区,以及位于南部的操场统一。该建议满足了用途和表面的程序,以及各部分之间的关系图。被动式设计。一个具有高度紧凑性的建筑已经被设计出来,在客观的起始参数内(单层),基于一个尽可能规则的长方形形状。

A rectangular-plan construction has been defined, with the main northwest-southeast axis. The functional organization locates the classrooms, their patios, and the central space “plaza” to the south, covering the entire arc of the solar path during school hours. It is a compact building, which grounds itself to the ground at its edges, thereby generating some shadows, integrating into the landscape, and controlling the solar incidence on the large carpentry through porches that functionally and visually connect the interior with the exterior. The courtyards are a continuity of the classrooms, the paved areas separated by cycles, and the playground located to the south unified. The proposal satisfies the program of uses and surfaces, in addition to the diagram of relationships between parts. Passive design: A building with a high degree of compactness has been designed, within the objective starting parameters (a single floor), based on a rectangular shape that as regular as possible.

计划中为矩形的主轴选择的方向是为了寻求学校空间(东北和西南)以及关系和园艺空间(南)的最佳照明。在最不受保护的方向上,宽大的门廊防止了过度的太阳辐射。天窗的方向是为了尽量减少学年中过多光线的进入,并将在木工的外部设置太阳能控制机制。沿着东北-西南轴线发展的事实,以及北面建筑较高的事实,保护了建筑及其外廊免受最具破坏性的盛行风(南北向)的影响。

The orientation chosen for the major axis of the rectangle in the plan responds to the search for the best lighting for the school spaces (northeast and southwest), and spaces for relationships and gardening (south). Wide porches in the most unprotected orientations prevent excessive solar gain. The skylights are oriented in such a way as to minimize the entry of excessive light during the school year and will have solar control mechanisms on the outside of the carpentry. The fact of developing along the Northeast – Southwest axis, and that the north building is taller, protects the building and its exterior porches from the most damaging prevailing winds (north-south).

Architects: Santi Virto, Voilá!
Area: 1615 m²
Year: 2020
Photographs: Nacho Cordero
Manufacturers: AutoDesk, HERAKLITH, Tarkett, Adobe, Aluminios franco, Carmave
Architects In Charge:Laura Hernández Sanz, Jokine Crespo Garbisu, Nacho Cordero Fort, Santiago Virto Calleja
City:Abárzuza
Country:Spain