在海拔1200米的曼蒂埃拉山(Serra da Mantiqueira),巴西东南部的一个山脉,该项目建议有意识地利用当地的土地和环境资源,以促进实验性建筑,对当地知识敏感,对环境影响小。从这个前提出发,建筑基本上是由木材和泥土组成。反过来,工业化的材料被认为是为了使工作合理化,确保浪费最小化,适应难以进入土地和当地气候条件的环境。

At 1200 meters of altitude, in the Mantiqueira Mountains (Serra da Mantiqueira), a mountain range in Southeastern Brazil, the project proposes a conscious use of the local resources of the land and surroundings, to promote an experimental construction, sensitive to local knowledge and with a low impact on the environment. From this premise, the construction is basically made of wood and earth. Industrialized materials, in turn, were thought of to rationalize the work, ensuring the minimization of waste, adapting to the context of difficult access to the land and local climatic conditions.

屋顶的结构系统由隔热金属瓦板组成,由桉树树干的六个框架支撑,它们之间的跨度为4米。内部结构的设计是为了容纳地板和关闭,独立于屋顶结构,支撑之间的跨度为3米。主体结构是用12棵桉树的圆形树干开发的,这些桉树来自附近的森林。

The roof’s structural system consists of thermal insulating metal tile panels, supported by six frames in eucalyptus trunks separated by spans of 4 meters between them. The internal structure, designed to accommodate the floors and closures, is independent of the roof structure and has spans of 3 meters between the supports. The main structure was developed with the round trunks of 12 eucalyptus trees, taken from a nearby forest.

根据对所选树木的调查,进行了一个切割方案,以更好地利用树干。然后用电锯切割这些部件,并在组装现场用自制的喷灯进行碳化处理。

From the survey of the chosen trees, a cutting scheme was carried out to make better use of the trunks. The parts were then cut with a chainsaw and treated by a carbonization process with a homemade blowtorch at the assembly site.

装配是一个手工过程,由一个四人小组完成,没有任何特殊设备。在确定了支柱的位置后,建造了地板结构,用它作为一个单一的金属脚手架的基础和支撑,该脚手架被移动以手工组装框架的六根梁。这些梁由直径约20厘米的原木组成,用钢缆绑扎加固,形成一个总长度为12米的马车梁,以覆盖8米的中央跨度。

The assembly took place as an artisanal process, by a team of four people, without any special equipment. After locating the pillars, the floor structure was built, using it as the base and support of a single metallic scaffold that was moved for the manual assembly of the six beams of the frames. These beams consist of logs measuring approximately 20 centimeters in diameter and were reinforced with a steel cable tie, forming a wagon beam with a total length of 12 meters to cover a central span of 8 meters.

在这个屋顶下,房屋的布局被分为两个大小基本相同的盒子。这两个独立的体量,用锯木和荆条(pau-a-pique)封闭和玻璃,有一个独立于屋顶的结构,为整个场景提供了一种轻盈的感觉。wattle and daub(pau-a-pique)的内部框架是用现场的竹子制作的,而从工作所需的特定挖掘中取出的泥土被用于使用泥土的建筑。

The layout of the house is divided into two boxes of practically the same size, under this roof. These two independent volumes, in sawn wood and with wattle and daub (pau-a-pique) closures and glass, have a structure independent of the roof, providing a sense of lightness to the whole set. The internal framework of the wattle and daub (pau-a-pique) was made with bamboo from the site, and the earth removed from the specific excavations necessary for the work was used for the constructions using earth.

比较不透明的体积,用于保留和夜间使用,容纳两个卧室和两个平等的浴室;比较透明的盒子,用于社会和白天的互动,容纳一个客厅/厨房,在空间的中心有一个木头炉子。两个体量之间的空隙是一个木质甲板的区域,有顶棚并向风景开放,它既被配置为通道,像一个阳台,也是一个生活空间。

The more opaque volume, intended for reserved and nocturnal use, houses two bedrooms and two equal bathrooms; the more transparent box, intended for social and daytime interaction, houses a living room/kitchen, with a wood stove in the center of the space. The gap between the two volumes houses an area on a wooden deck, covered and open to the view, which is configured both as access, like a balcony, and a living space.

Architects: Gui Paoliello Arquiteto
Area: 180 m²
Photographs: Manuel Sá
Manufacturers: AutoDesk, DuPont, CiaSul, Perfilor, Siva, Trimble
Lead Architect: Guilherme Paoliello
Project Team:Camila Ungaro, Manoela Pessoa, Victória Menezes, Thiago Benucci
Structural Consultants:Heloísa Maringoni
Wood Stove :Paulo Custódio
Woodwork:Renato Barros
City:São Bento do Sapucaí
Country:Brazil