Acute House是将一个 “翻新者的噩梦 “改造成一个紧凑的21世纪家庭住宅。狭小的三角形场地的严重限制和苛刻的遗产背景导致了一个尖锐的新楔形房屋的设计,以利用其问题。

Acute House is the transformation of a ‘renovator’s nightmare’ into a compact 21st century family home. The severe limitations of a tiny, very triangular site and the demanding heritage context have resulted in a pointy new wedge of house that is designed to exploit its problems.

原来的维多利亚时代的风化板小屋已经无法居住,但却深受附近居民和新业主的喜爱。

The original, and extremely decrepit, Victorian weatherboard cottage had become impossible to inhabit but was well loved by the neighbourhood as well as its new owners.

我们试图通过重新使用尽可能多的原始织物来保留其风化的特征,从扭曲的风化板和栅栏到随机积累的东西,如门把手、通风口和街道号码。就像脆弱的博物馆文物一样,这些东西被小心翼翼地移走,贴上标签,储存起来,并重新安装在原来的位置上,不仅通过对比突出它们的魅力,而且让房子以一种新的方式重新生活。

We tried to retain its weathered character by re-using as much original fabric as possible from warped weatherboards and fence palings to random accumulations such as door knobs, vents and street numbers. Like fragile museum artefacts, these were carefully removed, labelled, stored and re-installed in their original location on a new mount that not only highlights their charms by contrast but allows the house to live again in a new way

紧密
为了利用这样一个不寻常的地点的机会,几何形状要求调整传统家庭住宅的布局和生活方式的期望。为了满足家庭住宅的基本空间需求,需要有多个楼层,这些楼层被安置在场地几何形状最适合它们的地方。这些空间分布在分层上,楼梯间的垂直空间提供了视觉上的隐私和定义感,而没有在内墙、走廊或门上浪费宝贵的空间。每层楼都有连续的循环,没有死角,使空间保持精简,但感觉宽敞,没有堵塞–无论从视觉上还是物理上。

Tight
To take advantage of the opportunities of such an unusual site, the geometry required an adjustment to the layout and lifestyle expectations of a conventional family house. Multiple levels were required to accommodate the basic space needs of a family home and these were accommodated where site geometry best suited them. These spaces are distributed over split levels with the vertical space of the stairwell providing visual privacy and a sense of definition without wasting precious space on internal walls, corridors or doors. Continuous circulation is provided through each floor with no dead-ends, allowing spaces to be kept lean yet feeling spacious and un clogged – visually or physically.

虚拟花园
虽然场地面积的限制和几何形状允许委员会允许在100%的场地上进行建设,但这一优势与0%的室外空间的缺点相抵消。因此,房子的内部装修必须满足家庭的需求,并为他们提供户外的享受。这种完全没有花园的情况被楼梯间的人工内部景观所抵消,这些景观有绿色的草坪地毯、悬挂的植物、中央的水生植物和鱼的水族箱以及每个房间的阳光前景。全高的推拉门和屏风将主生活层开辟成一个虚拟的阳台,而尖尖的、但出乎意料的宽大的阳台提供了一个在街上的游艇的氛围。

Virtual Gardening
While site area limitations and geometry allowed the council to permit building over 100% of the site this advantage came with the counterbalancing disadvantage of 0% outdoor space. As a result, the house interiors had to accommodate the needs of a family as well as providing them with the enjoyments of the great outdoors. This total lack of garden is offset by the artificial internal landscape of the stairwell with lawn green carpets, hanging plants, a central aquarium of aquatic plants and fish and a sunny outlook to every room. Full height sliding doors and screens open up the main living level as a virtual verandah and the pointy, but surprisingly generous, balcony provides the ambience of a yacht in the street.

传承性+内涵
由此产生的新的楔形房屋被设计成一种不寻常的但高度响应周围社区特征的方法,以及响应场地及其周边环境对建筑提出的挑战和机会。它接受了保护一个重要但几乎无法破坏的当地地标的挑战,在周围社区的一般类型中工作,与它的住房 “押韵”,同时在表达和衔接上保持坚决的现代性。

Heritage-ous-ness + Context
The resulting new wedge of house is designed as an unusual but highly responsive approach to the character of the surrounding neighbourhood, and to the challenges and opportunities for responsive architecture presented by the site and its immediate context. It takes on the challenge of preserving an important but almost unsalvageable local landmark by working within the general typology of the surrounding neighbourhood, “rhyming” with its housing stock while remaining resolutely contemporary in its expression and articulation.

产品说明。金属包层与脆弱的风化木材包层形成了鲜明、光滑和精确的对比。老房子脆弱的木材特别珍贵,因为它们展示了木材的一个伟大但往往不被人喜爱的才能–显示年龄的能力。原始的、饱经风霜的木板和几乎没有剥落的油漆展示了一种不同的木材之美:一个百年老屋的生命和时代的独特记录。

Product Description. The metal cladding provides a sharp, smooth and precise contrast to the fragile weathered-timber cladding. The fragile timbers of the old house were particularly precious as they demonstrated one of the great, but often unloved, talents of timber – the ability to show age. The raw, weather-beaten boards and barely-there flaking paint demonstrate a different sort of timber beauty: a unique record of the life and times of a 100 year old house.

Architects: OOF! architecture
Area: 145 m²
Year: 2016
Photographs: Nic Granleese
Manufacturers: Hydrotherm, Tensile, Acadmy Tiles, Aneeta Windows, Metal Cladding Systems
Planning: OOF! Architecture, David Brand
Plumber: Innerline Plumbing
Concrete Polishing: Lumic
Heating + AC: Marshall’s Heating & Air conditioning Pty Ltd
Builder: Mitty & Price, Advanced Metal Cladding, Michael Briese, Christian Klueter
Interior Design: OOF, JPILD
Electrician: Warner Electrical
Planning + Heritage:David Brand (OOF! Architecture)
Engineer:Mark Hodkinson Consulting Structural Engineers
Building Surveyor:Anthony Middling & Associates
Pickering Joinery:Windows and Doors
Joiner:TT Cabinets + Design
Steelwork:Redon Forge
Architect:Fooi-Ling Khoo, OOF! Architecture
Heritage:David Brand, OOF! Architecture
City:Melbourne
Country:Australia