墨尔本艺术和技术公司ENESS的 “飞艇乐团 “正在以一种壮观的沉浸式艺术体验为世界各地的城市注入活力。这个临时艺术作品是一个神秘的部落,由16个异世界的充气雕塑(有些高达6米)组成,全部由一个完全联网的内部运动传感器系统支持,使其角色能够对路人做出反应;作为一个合唱团,每晚 “创作 “一个新鲜的、生成的乐谱。

The Airship Orchestra by Melbourne art and technology company ENESS is reinvigorating cities across the world with a spectacular immersive art experience. The temporary artwork is a mystical tribe of 16 otherworldly inflatable sculptures (some up to six metres) all supported by a fully networked internal system of motion sensors enabling its characters to respond to passers-by; behave as a choir and ‘compose’ a fresh, generative score each night.

从夜空中的星星发射出来,皮肤上布满了星系,声音就像星尘一样”,这个艺术作品包括一个生成的声景,与光线同步,横跨500平方米的区域–这是一个在白天和夜晚都具有美感的冒险。飞艇乐团的声音体验是它自己的空间环境,使游客沉浸在为全体合唱团逐个角色编写的引人注目的乐谱中。

‘Beamed from the night stars, skin streaked with galaxy and voices like stardust’, the artwork includes a generative soundscape synced with light that spans over a 500 square metre area – an adventure that is aesthetically dynamic both day and night. The Airship Orchestra’s sound experience is its own spatial environment, immersing visitors in an arresting score written character-by-character for a full choir.

“艺术作品在开发时,某些角色担任了男高音、男中音或女高音等声乐位置。产生的音符是实时播放的,然后随着游客与角色的互动,声音也在不断演变。基于’合唱团’的原则,让角色拥有自己的个人声音,这样做真的很复杂,”艺术家和ENESS创始人Nimrod Weis说。

“The artwork was developed with certain characters taking vocal positions like tenors, baritones or sopranos. The notes produced are playing in real-time, and then as visitors interact with characters, the sound evolves. To do that based on the principle of a ‘choir’ with characters having their own individual voices is really complex,” Artist and ENESS Founder, Nimrod Weis said.

在魏斯的管理下,位于墨尔本的艺术和技术公司ENESS在过去二十年中一直在我们的城市中创造新型的连接,其主要创意目的是刺激公共空间中的跨代连接和欢乐。这是通过各种技术实现的,包括 “科技元素的混搭–例如加入LED眼睛–以及像有机形式和拟人化的人物这样柔和的物质性。
“与我们所有的作品一样,有一些耐人寻味的细节需要发现,比如友好的LED眼睛会眨动,并跟随游客从一个生物到另一个生物,这些艺术性的时刻被激昂的、不断上升的节奏所强调,将参与者带入另一个世界,”Weis说。

Under the stewardship of Weis, Melbourne-based art and technology company ENESS has been creating new types of connections in our cities for the last two decades, with the primary creative purpose of stimulating cross-generational connection and joy in public space. This is achieved through various techniques including ‘mash-ups of tech elements – such as the inclusion of LED eyes – with softer materiality like organic forms and anthropomorphised characters.
“As with all our work, there are intriguing details to discover such as friendly LED eyes that blink and follow visitors from creature to creature and these artful moments are underscored by rousing, a rising rhythm that transports participants to another world,” Weis said.

这种平易近人的技术和可亲近但天真的审美相结合,往往能激发每个人的童心;刺激玩耍的方式,使人们的行为变得宽松,并为人们对公共空间的体验带来意想不到的快乐。但是,被这种沉浸式体验所改变的不仅仅是公共领域,还有人们对技术驱动的艺术和雕塑的反应,特别是当它出现在非常规空间时。

This combination of approachable technology and relatable but naïve aesthetic tends to bring out the child in everyone; stimulating playfulness in a way that loosens up behaviour and introduces unexpected delight into people’s experiences of public spaces. But it is not just the public realm that is transformed by this immersive experience, it is how people respond to technology-driven art and sculpture particularly when it appears in unconventional spaces.

尽管工作室的工作涉及许多媒介,包括用于永久公共艺术的LED,但魏斯对充气玩具的特别迷恋与它们的短暂性有关;使他能够将纺织图案、陶瓷形式的DNA以及抽象的、简化的动植物结合起来,创造一种新的视觉方言。在每个ENESS充气雕塑的艺术中,都有一种甜蜜的简单性;一种故事书式的语言,打开所有年龄的心灵。

Although the studio works in many mediums including LEDs for permanent public art, Weis’s particular fascination with inflatables relates to their ephemerality; enabling him to combine textile patterns; the DNA of ceramic forms; as well as abstracted, simplified flora and fauna in a way that creates a new visual vernacular. at the art of every ENESS inflatable sculpture lies a sweet simplicity; a storybook style language that opens the hearts and minds of all ages.

“这就是ENESS真正令人惊奇的地方,我们是一个集体;所以我们有音乐家、工业设计师、程序员、作家–内部有这么多的学科–所以不是只有一个人的思想在产生结果。

“That’s the really amazing thing about ENESS, we are a collective; so we have musicians, industrial designers, programmers, a writer – there are so many disciplines internally – so it’s not just one mind that is producing the outcome.”

Artists: ENESS
Area: 250 m²
Year: 2019
Photographs: Ben Weinstein
Artist:Nimrod Weis
Sound Design:Jarrod Hambleton
Industrial Design:Lachlan Major
Project Management:Lachlan Major
Programming:Adam Templeton, Bruno Herfst
Artwork Narrative:Lyndal Hall
Designers:ENESS
Country:Afghanistan