达鲁马是日本的一种护身符,由一个卵形的木制人物组成,眼睛很大,没有瞳孔,与任务的完成有关。右眼在项目开始时被画上,作为完成工作所需的紧张过程的日常提醒,仍然是不完整的,这时左眼被画上以完成这个人物。

Daruma is a Japanese amulet consisting of an ovoid wooden figure with large, absent pupils eyes and is linked to the accomplishment of a task. The right eye is painted at the beginning of the project, remaining incomplete as a daily reminder of the intense process necessary to complete the work, at which time the left eye is drawn to complete the figure.

这种奇特的性格,不知何故,已经转化为项目的委托本身,在一个压缩的地块上,在缩小的尺寸(9.40 x 7.70米)的党墙之间,位于城市环境中的低矮的单户住宅,部分由于靠近火车轨道而被隔离,因为它们穿过塞维利亚市。

This peculiar character, somehow, has been transfigured into the project’s commission itself, in a compressed plot between party walls of reduced dimensions (9.40 x 7.70 m) which is located in an urban environment of low single-family houses partly isolated due to its proximity to the train tracks as they pass through the city of Seville.

地块的轮廓条件,加上客户要求的几个基本元素(一个游泳池、一个壁炉、一棵树、一个露台、一个烧烤架、一个双厨房)的插入,导致了对传统的塞维利亚庭院式住宅的空间序列的重新解释,并与日本家庭的使用概念相混合,这反映在一个简单但也是非常规的建筑的语言和内部功能上。

The contour conditions of the plot, together with the insertion of several essential elements demanded by the client (a pool, a fireplace, a tree, a terrace, a barbecue, a double kitchen), led to a reinterpretation of the spatial sequences of the traditional Sevillian patio houses mixed with the concepts of use of the Japanese households, which are reflected in the language and internal functioning of a simple but also unconventional architecture.

这座房子在与外部环境的关系上是封闭和密集的,通过一个侧边的天井从其核心得到开放,允许产生一个新的面向南方的室内立面,并组织相邻的房间,以及在其中进行的活动顺序。

The house, hermetic and dense in its relationship with its external environment, gets open from its core through a side patio that allows the generation of a new interior facade facing south and organizes the adjacent rooms, as well as the sequence of activities carried out within them.

底层的通道是分散的,允许从走廊上看到整个空间的深度,仍然是在室外,从这里进入房子的第一个大区域:客厅和厨房,反过来,通过宽阔的实用玻璃连接,延伸到天井。

The ground floor is fragmented in its access allowing the entire depth of the space to be perceived right from the hallway, still outdoors, from which the entrance to the first large area of the house takes place: the living room & kitchen which, in turn, are extended back to the patio through wide practicable glass joinery.

与周边相连的是楼梯,它被认为是房子的唯一走廊,它打开了周围的房间,使它们变得流畅和可渗透。同样,它也是家庭空间、邻近建筑和街道之间的物理屏障。它也是调节光线的元素,光线从位于屋顶的天窗穿过建筑的各个楼层,直到到达地面层。

Attached to the perimeter is the staircase, conceived as the only corridor of the house, which opens up the surrounding rooms making them fluid and permeable. Likewise, it acts as a physical barrier between the domestic spaces, the adjacent buildings, and the street. It is also a modulating element for the light that runs from the skylight located on the roof through all the levels of the building until it reaches the ground floor.

建筑体量在一楼中央空隙的两侧被扩展,形成了主卧室的辅助空间:正面是一个开放式的厕所,背面是一个储藏室和更衣区。

The built volume is extended on both sides of the central void on the first floor, creating the ancillary spaces of the master bedroom: an open-plan toilet on the front side and a storage and dressing area at the back of the building.

这些房间在中间层的定位反过来促进了顶楼外部空间的产生,包括一个小的后阳台和一个更大比例的外墙上的屋顶区域,游泳池和烧烤区就在这里。在这种光线下,配备有小型厕所和辅助厨房的客人区能够变成一个灵活的空间,通过完全打开分隔它们的玻璃推拉门,扩大并占有相邻的露台。

The positioning of these rooms in the intermediate level facilitates, in turn, the generation of the exterior spaces of the penthouse, consisting of a small rear balcony and a rooftop area on the façade, of greater proportions, where the pool and barbecue area are located. In this light, the guest area, equipped with a small toilet and secondary kitchen, is able to transform itself into a flexible space that expands and appropriates the adjacent terrace by completely opening the sliding glass door that separates them.

在地板和墙壁上使用连续和中性的材料,与砖拱顶、附在楼梯上的桦木家具和玻璃细木工中的黑色铝单板形成对比,这些材料赋予空间以个性和活力,同时又不减弱光线和建筑的视觉和物理透明度的重要性。所有这些都是在适度的、非正式的和灵活的可居住性的前提下,拟议的建筑试图包含和诱导这种可居住性。然而,它的左眼仍然是空白的,等待着被它的居住者日复一日地描绘。

The use of continuous and neutral materials on the floor and walls contrasts with brick vault ceilings, birch wood furniture attached to the staircase, and black aluminum veneer in glass joinery that give character and dynamism to the spaces without diminishing the importance of the light and the visual and physical transparency of the building. All this is under the premise of modest, informal, and flexible habitability which the proposed architecture has tried to contain and induce. Its left eye, however, remains blank, waiting to be drawn day by day by its occupants.

Architects: Arquitectura a Contrapelo
Area: 151 m²
Year: 2021
Photographs: Juanca Lagares
Lead Architects: Juan Luis Romero Masero, Pedro Mena Vega
Collaborators:Miguel Rabán Mondéjar
Technical Architect:Cristóbal Galocha Valero
Promotor:Aitor Aguirre
Construction:Meta 360
City:Sevilla
Country:Spain