围绕土壤、水和绿色的环形结构
位于船桥市的一所带屋顶平台的两层楼幼儿园,具有三维和环形结构。其设计理念是为160名儿童提供足够的空间,让他们在大自然中玩耍,同时也让他们的父母和幼儿园的工作人员感到安全。

Circular ring shaped structure around the soil, water and green
A nursery school of two-story building with rooftop terrace features 3-dimensional and circuit style structure located in Funabashi city. The concept of its design is to provide enough space for 160 children to play around in the nature and also for all their parents and nursery staff to feel safe.

场地的南边四分之一用于入口处的走道,其余部分为幼儿园空间。将办公人员、托儿所工作人员和厨师的房间放在入口和托儿所空间的交界处,既简单又安全。我们设计了圆形的环形结构,为孩子们提供了愉快的游乐场,并在紧急情况下提供了方便的逃生通道,中间是庭院,沿外缘种植了树木,并沿它们之间的圆圈安装了平台、斜坡、楼梯和桥梁。外面覆盖着坚固的梯形墙和屋顶,其整体结构以其强度实现了对儿童乐趣的保护。它的O型建筑围绕着院子,外面的走廊有屋檐保护,也为成年人提供舒适和安全感。这种结构可以帮助忙碌的父母在不脱鞋的情况下快速接送孩子,也可以帮助幼儿园的工作人员在另一侧相互帮助。

The south quarter of the site is used for entrance walkway, and the rest of the part is for nursery space. Placing rooms for office staff, nursery staff and cooks on the border between entrance and nursery space achieves both simplicity and security. We designed the circular ring shaped structure that provides enjoyable playground for children and easy access to escape route in case of emergency, having the courtyard in the middle, planting trees along the outer edge, and installing the deck, slopes, stairs, and the bridge along the circle between them. Covered with the solid trapezoid-shape wall and roof outside, its overall structure achieves to protect children’s pleasure with its strength. Its O-shaped building surrounding the courtyard with outside corridor with eaves for weather protection also provides comfort and a sense of safety to adults. This structure helps busy parents to drop and pick up their children quickly without taking off shoes and nursery staff to help each other on the other side.

每层楼的外部空间不仅提供了外面的开放空间,还提供了各种变化,如向阳处和阴凉处,较高的屋檐和屋檐下较窄的空间,改变方向和楼层、屋顶高度而产生的斜坡、山丘和空洞,使孩子在这里度过整个一年都不会感到厌烦。半圆形的定点花园有助于通风,也通过在中心位置种植绿色植物来培养孩子对大自然的感情。从饮食教育的角度来看,为了培养儿童对食物的欣赏和兴趣,我们把菜园放在屋顶,把玻璃墙的厨房放在一楼。厨房的楼层较低,可以让孩子们看到厨房,同时,它能够以一个交叉的形状盯着院子,以弥补办公室的盲点。

Outer space of each floor provides not just open space outside, but also various changes, such as sunny spot and shade, higher eaves and narrower space under eaves, slopes, hills and cavities produced by changing the direction and the height of floors and roofs, so that children to spend the whole year here do not get bored. The half-circle-shaped spot garden to help ventilation also nurtures children’s affection to the nature by planting greens in the center. From the perspective of dietary education to develop children’s appreciation and interest toward food, we place the vegetable garden on the rooftop and glass-walled kitchen on the first floor. The floor level of kitchen is settled lower to let children look into kitchen, in the same time, it is able to keep an eye on the courtyard in a cross shape to compensate for blind spot from the office.

环保计划
为了彻底节约能源,我们采用了屋檐来控制阳光,用点状花园来改善通风,用屋顶平台和菜园来为屋顶隔热,用地管采暖系统来利用地热,用河流和池塘来回用雨水,用太阳能板来产生循环电力。在日常生活中观察这些建筑,孩子们可以了解到 “自然”,包括植物或风和雨的现象。

Environmental Plan
For thorough energy saving, we adopt the eaves to control sunlight, the spot garden to improve ventilation, the rooftop deck and vegetable garden for heat insulating of rooftop, Earth Tube heating system to use geothermal heat, the river and the pond to reuse the rainwater, and solar panels to produce circulating power. Watching these structures in daily life, children can learn about “the nature” including phenomenon about plants or the wind and rain.

详细设计
为了安全起见,在墙壁和栏杆上做了圆形倒角,还在建筑的每个部分的光线和天窗的边缘做了倒角,把它作为设计的一个主题。半圆形的现场花园通过吸引孩子们对中心绿色植物的注意,使他们对大自然产生感情。

Detailed Design
Round chamfering was done for walls and railings necessary for safety reasons and also for the edge of light and skylight in every part of the building using it as a motif of design. The half-circle-shaped spot garden brings children the affection to the nature by catching their attention to the green planted in the center.

内部和外部的修饰工作
为了让孩子们在学习材料名称的同时感受其原有的质感,我们尝试用 “木为木,钢为钢,石为石 “来保持每种材料的原有质感。从这个角度来看,我们没有使用原色。相反,我们利用三维和所谓的 “类原色 “结构,利用各种空间特征和环境提供对比性的体验。

Finishing work of Interior and Exterior
In order to give children the opportunity to learn the name of materials with feeling its original texture in the same time, we try to use “wood as wood-like, steel as steel-like and stone as stone-like” to keep the original texture of each material. From this perspective, we didn’t use the primary colors. Instead, we exploit the 3-dimensional and so-called “primary color-like” structure to provide contrasting experience using the various spatial features and environment.

“Amane”
“Amane “是日本汉字之一,代表着 “圆形”、”周围 “或 “全方位”,它代表了幼儿园希望让孩子们感受到全方位自然的祝福,也代表了其围绕树林的圆形建筑特点。我们希望孩子们能在建筑内外转转,感受周围的一切,并滋养他们的感性和思考能力。

“Amane”
“Amane” is one of the Japanese kanji that stands for “round,” “around” or “all-around”, which represents the wish of the nursery school to let children feel the blessing of the all-around nature and also its architectural feature of circular shape around the woods. We wish that children can go around both inside and outside of the building, feeling everything around here, and nourish their sensibility and ability to think.

Architects: Aisaka Architects’ Atelier
Area: 2051 m²
Year: 2015
Photographs: Shigeo Ogawa
Structural Engineer: Kanebako Structural Engineers
Structure:Steel
Site Area:2,051.59 sqm
Total Floor Area:1,493.54 sqm
Architect In Charge:Kensuke Aisaka
City:Funabashi
Country:Japan