该地块所在的延南区长期以来一直是住宅区。但最近,发展的浪潮开始在这个城市周围涌动。

Yeon-Nam-district which the site is located have been residential neighborhoods for long time. but these days the waves of development begin to swirl around this town.

该地块位于商业区和住宅区的分界线上。
由于其独特的土地形状,该地块长期以来一直处于未开发状态。与周围的场地不同,该场地呈三角形。

The site is located on the dividing line between commercial area and residential area.
the site has been undeveloped condition for long time because of distinctive land shape. Different from surrounding site, the site has triangular shape.

是一个为普通日子提供各种生活方式的出版商。他们希望渗透到普通人的生活中去。这就是为什么他们选择了这个具有独特形状的场地。

is a publisher suggesting various life style for ordinary days. And they wanted to permeate into ordinary lives. That is why they chose this site with distinctive shape.

绿墙
铁路穿过小镇,离地面有15米高。为了阻挡火车的噪音,沿着铁路修建了一堵长墙。在铁路下面,建造了垂直绿墙。因此,该地块的北侧被认为是巨大的绿墙。我们只能通过偶尔传来的火车噪音来确认铁路的存在。

Green wall
The railway passthrough the town on 15meter height from the ground. To block the train noise, A long wall have been built along the railway. Under the railway, the vertical green wall is constructed. So, the north side of the site is recognized as only huge green wall. Only we can recognize the existence of the railway by the train noise comes occasionally.

角落
在遗址的北侧,也就是面对绿墙的地方,有一棵柿子树和一张平面木凳,所以那里曾经是周围居民的休息场所。尽管这棵树和长椅已被移走,但我们仍试图保持对这个地方的温暖记忆。

Corner
In north side of the site which is facing that green wall, there were a persimmon tree and a plane wooden bench so there used to be a resting place for surrounding inhabitant. Despite the tree and bench are displaced, we tried to maintain warm memories of the place.

我们考虑到周围的居民,把场地的一部分作为道路,作为集会场所提供给公众。
三角形
该建筑由3个面组成。无光的北侧面临着嘈杂的铁路。我们把这一侧的场地定义为不愉快的条件。而南面则有丰富的阳光。我们在建筑的南侧尽可能地开辟了许多开口和休息平台,而不是关闭建筑北侧的所有平面。此外,建筑南侧的下沉式规划使阳光进入建筑最深处的地下室。

We considered surrounding inhabitant by give some part of site to public as a path, as gathering place.
Triangular shape
The building is made up with 3 faces. Lightless Northside is facing noisy railway. We defined this side of site as unpleasant condition. While there is rich sunlight in south side. We made many openings and resting decks as possible on southside of the building instead of close all the plane of north side of the building. Also, the sunken planned in south side of building what allows the sun light into the deepest basement of the building.

三个体量
该建筑有三个项目–商业、办公、住宅。- 该建筑由三个体量组成。每个体量都包含不同的项目。这就是我们的意图,通过将项目等同于结构来揭示建筑的功能。

Three volumes
There are three programs in this building- commercial, office, residence. – and the building consists of three volumes. Each volume contains each different program. This is our intention to expose the function of the building by equating the program to the structure.

空间之间
我们打算让人们关注建筑之间的空间,而不仅仅是建筑的特殊形象。为了让人们有效地理解我们的意图,我们在设计外立面时非常注重形状的直接性,我们选择了同样的材料。因此,我们最终可以满足建筑的光形。它现在看起来像折叠的纸。

Between space
We intended people to concentrate on between spaces of the buildings, not only the special figure of the building. Wishing our intention to be understood effectively, we made much of directness of shape in designing facade. we chose the materials in the same vein. So, we could finally meet light shape of the building. It looks like folded paper now.

楼梯通道。
楼梯沿着建筑的圆周走,经过建筑的每一个面,楼梯将人们带到顶层。每个楼梯的下面都被规划成独立的储藏室,以最大限度地提高空间的效率。

Stair way.
The stairway goes by the circumference of the building. passing every face of the building the stairway leads people to the top floor. Under side of every stairway planned as separated storage to maximize the efficiency of space.

Architects: FHHH friends
Area: 99 m²
Year: 2017
Photographs: Kim Yong Kwan
Structure: RC
Construction: Jarchiv
Furniture:studio COM
Client:Around Magazine
Team:Yoon Hanjin, Han Seung Jae, Han Yang Kyu
City:Seoul
Country:South Korea