阿水奖成立于2012年,是越南建筑行业的一个著名奖项。阿水奖被比喻为越南建筑和施工行业的 “奥斯卡”。这些活动对有杰出作品的建筑师进行表彰,肯定了建筑师在社会中的作用。同时表彰有价值的新建筑作品,认可有信誉的承包商、高质量的建筑工程公司、房地产投资者和对社会有杰出贡献的开发商。可以说,这是一个难得的竞赛,对越南建筑业的发展有着积极的影响。

Ashui Awards were established in 2012, Which is a prestigious award in Vietnam’s construction industry. The Ashui Awards are likened to the “Oscar” of the Vietnamese Architecture and Construction industry. These events honor architects with outstanding works, affirming the role of architects in society. At the same time honoring valuable new architectural works, recognizing reputable contractors, high-quality construction engineering firms, real estate investors, and developers with distinguished contributions to society. It can be said that this is a rare competition that has a positive impact on the development of the construction industry in Vietnam.

10多年来,该奖项为连接越南建筑-建设-城市发展领域的成员做出了贡献。此外,鼓励积极的创作,为社区的发展和社会进步做出贡献。大赛组织者建立了一个展览空间,以表彰作者和获奖作品,并向公众颁发奖品。会场设在河内Quoc Tu Giam的文庙。这座寺庙曾是越南的第一所大学,距今已有近1000年的历史。这个地方也是未来组织与河内创意有关的活动的潜在地点,实现了品牌。2019年,”河内,创意城市 “得到联合国教科文组织的认可。选定的地点。河内文庙Thai Hoc房子的前院。户外展览舞台介绍10个奖项类别的提名者和获奖的个人和团体。

Over 10 years, the Award has contributed to connecting members in the Architecture – Construction – Urban Development in Vietnam. In addition, encouraging positive creations that contribute to the development of the community and social progress. The contest organizers have built an exhibition space to honor the authors and winning works and present the prizes to the public. The venue is at the Temple of Literature, Quoc Tu Giam, Hanoi. This temple has been the first university in Vietnam, which is an age of nearly 1000 years. This place is also a potential location to organize activities related to Hanoi’s creativity in the future, realizing the brand: “Hanoi, the creative city” recognized by Unesco in 2019. Selected Location: Front yard of Thai Hoc house, the Temple of Literature, Hanoi. The outdoor exhibition stage introduces the nominees of 10 award categories and the award-winning individuals and groups.

概念 – 文庙具有建筑的有形价值和道教精神的无形价值,是一种独特的物质,应该受到尊重。我们认为整个文庙是一个完美的展览空间,是河内的一个亮点。附加的舞台作为一个具有现代视角的棱镜,它反映了所有这些价值,作为保护和发展遗产对后代的意义的信息。灵感来自于Khue星的形象,它是文学的象征,Khue Van C是古代诗人一直想踏足的地方,并把它标记为许多古老吟游诗人的名字。2022年阿水亭:觉,出现并闪耀在文庙,这是对获得2021年阿水奖的个人和集体以及文庙的遗产的表彰。

Concept – The Temple of Literature has the tangible values ​​of Architecture and the intangible values ​​of the Taoism spirit, which is a unique material that should be honored. We consider the entire Temple of Literature as a perfect exhibition space, a highlight of Hanoi. The additional stage acts as a prism with a modern perspective, which reflects all this value as a message to preserve and develop the significance of the heritage to future generations. Inspired by the image of the Khue star, which is the symbol of literature, Khue Van Cac is the place where the ancient poets always wanted to set foot, and mark it as the name for many old bards. Ashui Pavilion 2022: The Khue, appeared and shined at the Temple of Literature, which honor the individuals and collectives who won the Ashui Awards 2021 and the legacy of the Temple of Literature.

圆形舞台的结构是由透明的玻璃板构成的,它被放置在院子的中央,在泰和居的前面。中间的方形舞台区有2个入口。获奖者和受奖者在讲台上。空间布局以东方哲学的谭泰(天、地、人)理论中的天、人、地和谐概念为基础。在玻璃墙的顶部,圆圈照亮了整个舞台区域。周围的空间反映在圆圈中,作为舞台的背景,让参观者直接互动,作为装置艺术发挥作用。此外,活动举行时,科维德疫情正在世界各地和越南爆发。所以,圆圈和玻璃墙是科维德地区社会分裂的象征。公共空间已经失去了与人联系的感觉。因此,这个设计适应了当前的社会环境。

The circle stage is structured by transparent glass panels, which are placed in the center of the yard, in front of the Thai Hoc house. There are 2 entrances to the square stage area in the middle. The awardees and recipients are on the podium. Spatial layout with the concept of harmony between Heaven, Human, and Earth in the theory of the Tam Tai (Heaven, Earth, and Human) of Eastern philosophy. On top of the glass wall, the circle illuminates the entire stage area. The surrounding space is reflected in the circle as the background for the stage and allows visitors to interact directly, working as installation art. In addition, the event was held when the Covid epidemic was breaking out all over the world and in Vietnam. So, the circle and the glass wall are the symbols of social division in the Covid area. Public space has lost its sense of human connection. Thus, this design adapts to the current social context.

技术解决方案 – 由于纪念碑的建设,技术解决方案必须在不影响纪念碑的情况下独立安装。Khue展览空间是一个元素的集合。

– 文庙的建筑

– 钢架系统悬挂着被提名者的A0板,用于最后一轮颁奖

– 作为颁奖舞台的玻璃光圈

Technical solution – Due to the construction of the monument, the technical solutions must be installed independently without affecting the monument. The Khue exhibition space is a collection of elements:

– The buildings of the Temple of Literature

– The steel frame system hangs the A0 panel of the nominees to the final round of the award

– Glass circle of light as award stage

泰和院内的文庙建筑作品包括Tien Duong Thai Hoc House、Huu Vu House、Ta Vu House和Thai Hoc Gate。这些建筑是专门为照明设计的,以突出文庙的建筑价值。
直径13米的圆圈由20块全尺寸安全玻璃板(1.84米×2.44米)组合而成,2层8.38毫米厚,由10毫米300毫米宽的钢化玻璃板连接起来。这个玻璃系统被安装在10毫米厚的皮质钢板上,采用软连接,以适应泰和楼的不平整地面。在玻璃柱上放置了一个涂白的钢圈,下面的照明面是一个透明的天花板,上面有6000k的白色LED灯,CRI为90,有连接到平板玻璃板上面的效果。使用考登钢板(这是一种直接氧化的钢材,具有随天气和时间变化的特性,创造了 “时间的颜色 “作为承载基础,地面的边界,玻璃圈的概念是传统的价值向未来的过渡。

The architectural works of the Temple of Literature in the Thai Hoc courtyard include Tien Duong Thai Hoc House, Huu Vu House, Ta Vu House, and Thai Hoc Gate. These buildings were designed specifically for lighting to highlight the architectural values of the Temple of Literature.
The circle with a diameter of 13m is combined by 20 full-size safety glass panels (1.84m x 2.44m), 2 layers of 8.38mm thick, joined together by 10mm 300mm wide tempered glass panels. This glazing system is mounted on a 10mm thick corten steel plate, with soft joints to adapt to the uneven ground of Thai Hoc House. A white-painted steel rim is placed on the glass pillars, the lower lighting surface is a transparent ceiling with 6000k white LED lights, CRI 90, which has the effect of linking to the top of the flat glass panels. The use of corten steel plate (which is directly oxidized steel, with properties that change with the weather and time, creates the “color of time” as the bearing base, the boundary of the ground, and the glass circle with the concept of the transition between the values ​​of the tradition to the future.

悬挂A0板的钢架系统是由实心薄钢板按2.4米长的独立模块,沿泰和院的4个方形边软连接成4排,舞台圆形置于中间。整个圆形和方形的中心放在文庙的神道轴上。
展览为期1个月,那公众和热爱艺术的人都可以欣赏。诸如不加热的双层玻璃和钢材等材料都是预先计算好的,在展览结束后可以重新使用。

The steel frame system for hanging A0 panels is made of solid and thin steel according to independent modules of 2.4m long, soft linked together into 4 rows along 4 square sides of Thai Hoc yard, the stage circle is placed in the middle. The entire center of the circle and square is placed on the Shinto axis of the Temple of Literature.
The exhibition takes place for 1 month, That the public and people who love art to enjoy. Materials such as non-heated, double-glazed glass and steel are pre-calculated to be reused after the exhibition.

Architects: HML Architecture
Year : 2022
Country : Vietnam