2014年,BIG(Bjarke Ingels Group)在爱彼举办的建筑竞赛中获胜,以扩建其历史悠久的厂房。该公司设计了一个现代螺旋形玻璃亭,以补充公司最古老的建筑,Jules Louis Audemars和Edward Auguste Piguet于1875年在这里设立了他们的工坊,从技术上讲,这是一个旧时代的启动。这一建筑组合象征着爱彼工艺的核心–传统与前瞻性思维的融合,同时也向爱彼在汝拉山谷的深厚渊源表示敬意。BIG的高概念螺旋式腕表从地面无缝升起,为年复一年在瑞士汝拉山的偏远山谷中成型的技术和设计杰作提供了一个纯净的环境。

In 2014, BIG (Bjarke Ingels Group) won the architectural competition Audemars Piguet hosted to expand its historical premises. The firm designed a contemporary spiral-shaped glass pavilion to complement the company’s oldest building, where Jules Louis Audemars and Edward Auguste Piguet set their workshop, technically a start-up of the old times, in 1875. This architectural combination symbolises the blend of tradition and forward-thinking at the heart of Audemars Piguet’s craftsmanship while honouring its deep-rooted origins in the Vallée de Joux. BIG’s high-concept spiral, seamlessly rising from the ground, offers a pristine setting for the masterpieces of technicity and design which have taken shape, year after year, in this remote valley of the Swiss Jura Mountains.

在博物馆的空间体验中,还包括了一些传统的工坊,一些爱彼最复杂的时计至今仍在这里得到完善,让参观者与爱彼的工匠们近距离接触。复杂功能大展区和艺术大师展区位于螺旋形的中心位置,为整个博物馆内展出的众多机械大师和设计作品注入了活力。

Traditional workshops, where some of the Manufacture’s most complicated timepieces are still perfected today, have been included in the museum’s spatial experience to bring visitors in close contact with Audemars Piguet’s craftspeople. The Grandes Complications and Métiers d’Art Ateliers, situated at the heart of the spiral, infuse life into the numerous feats of mechanical mastery and design exhibited throughout the museum.

今天,爱彼博物馆为汝拉山谷和制表历史提供了一个独特的视角–这是一个雄心勃勃的建筑和博物馆项目,这要归功于众多专家的创意和合作,包括建筑师、工程师和当地工匠,以及爱彼内部众多部门。所有参与其中的人都挑战了他们的工艺极限,达到了新的高度。这只是一个持续不断的故事的开端,创造一份遗产需要时间。

Today, the Musée Atelier Audemars Piguet offers a unique perspective of the Vallée de Joux and of the history of watchmaking—an ambitious architectural and museographical project made possible thanks to the creativity and collaboration of a host of experts, including architects, engineers and local artisans, as well as numerous departments within Audemars Piguet. All individuals involved pushed the limits of their craft to reach new heights. This is just the beginning of an ongoing story, it takes time to create a legacy.

爱彼美术馆的螺旋形展馆由BIG设计,并由瑞士建筑事务所CCHE实现,在弧形玻璃结构的墙壁上无缝升起。这是一个工程和设计的壮举,它是第一个在这样的高度上建造的同类建筑。弧形玻璃完全支撑着钢制屋顶,而黄铜网沿外表面延伸,以调节光线和温度。绿色屋顶进一步帮助调节温度,同时吸收水分。

The Musée Atelier’s spiral-shaped pavilion, designed by BIG and realised by the Swiss architecture office CCHE, seamlessly rises on walls of structural curved glass. A feat of engineering and design, it is the first construction of its kind to be built at such altitude. The curved glazing entirely supports the steel roof, while a brass mesh runs along the external surface to regulate light and temperature. The green roof further helps regulate temperature, while absorbing water.

在充满光线的新建筑中,ATELIER BRÜCKNER在展览中加入了一条有节奏的流动路线。它从历史悠久的建筑开始,以顺时针的方向,缓缓地向下倾斜,进入螺旋的中心,之后又以相反的方向上升–像钟表的弹簧一样充满了能量。参观者可以体验到这条路线是一个流动的连续体,并有一个组成的旁白。每一个章节都有自己的设计语言,并由一个插曲、一个机械雕塑或一个艺术设计的展示品引入。这些展示品在建筑中被精确地定位。

In the light-filled new building, ATELIER BRÜCKNER has incorporated a rhythmically flowing route through the exhibition. It starts in the historic building and, going in a clockwise direction, slopes gently down into the heart of the spiral, after which it rises again on the contrary direction – filled with energy like the springs of a watch. Visitors experience the route as a flowing continuum with a composed narration. Each chapter has its own design language and is introduced by an interlude, a mechanical sculpture, or an artistically designed display item. The showcases are positioned within the architecture precisely.

在工作台上,参观者可以重现这门工艺的技术和设计,以及设计过程。最迟在这个时候,专业制表师所做的工作的难度就会显现出来。”Grandes Complications “和 “Métiers d’Art “的工作坊与展览的延伸路线融为一体,可以随时参观。可以直接感受到工作所需的专注程度,它需要无比精确的工艺。

At a workbench, visitors can re-enact the technical and design aspects of this craft as well as the design process. At this moment at the latest, the difficulty of the work that the professional watchmaker does becomes clear. Workshops for “Grandes Complications” and “Métiers d`Art” are integrated with the extended route through the exhibition and can be viewed at any time. The degree of concentration the work requires can be sensed directly; it necessitates craftsmanship of unbelievable precision.

在建筑和展览的中心,有一枚拥有21种复杂功能的腕表:”Universelle “是爱彼有史以来最复杂的腕表。它被放置在一个玻璃球体中,正面和背面都是同样珍贵的景观。在 “Universelle “的周围还摆放着另外八枚大复杂功能腕表。这个设计让人联想到太阳系,行星围绕着太阳的轨道旋转。毕竟,天文周期决定了制表业的本质。

At the centre of the architecture and the exhibition, there is a single watch that has an incredible 21 complications: the “Universelle” is the most complicated watch that Audemars Piguet has ever created. It is presented in a glass sphere, whereby the front and rear are shown as equally valuable views. Eight other watches with Grande Complications are placed around the “Universelle”. The design is reminiscent of a solar system with planets rotating around a sun on their orbits. After all, astronomic cycles are what determine the essence of watchmaking.

螺旋的设计完美地融入了周围的景观。地面遵循不同的倾斜度,以适应土地的自然坡度,并为博物馆的内部布局提供了基础,延伸为线性连续的空间体验。在博物馆内部,弧形玻璃墙顺时针向螺旋中心汇聚,然后再向相反的方向移动:参观者在建筑中穿行,就像他们穿过钟表的弹簧一样。

The spiral has been designed to perfectly integrate the surrounding landscape. The floors follow different slants to adapt to the natural gradient of the land and provide the basis of the museum’s inner layout stretched into a linear continuous spatial experience. Inside, the curved glass walls converge clockwise towards the spiral’s centre, before moving in the opposite direction: visitors travel through the building as they would through the spring of a timepiece.

建筑师:ATELIER BRÜCKNER, Bjarke Ingels Group, CCHE
面积:900 m²
年份:2020年
摄影:Iwan Baan, Giovanni Emilio Galanello
设计师:Bjarke Ingels Group
当地建筑师ATELIER BRÜCKNERCCHE Lausanne SA & CCHE La Vallée SA
展览设计ATELIER BRÜCKNERATELIER BRÜCKNER
布吕克纳工作室设计的室内面积:1100平方米
结构工程师:Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG
外墙顾问:Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG
外墙分顾问:Frener & Reifer
机械工程师:Fondation Pierre Chuard Ingénieurs-Conseils SA
照明顾问:Belzner Holmes Light-Design
城市:Le Chenit
国家:瑞士
Architects: ATELIER BRÜCKNER, Bjarke Ingels Group, CCHE
Area: 900 m²
Year: 2020
Photographs: Iwan Baan, Giovanni Emilio Galanello
Design Architect :Bjarke Ingels Group
Local Architect:CCHE Lausanne SA & CCHE La Vallée SA
Exhibition Design: ATELIER BRÜCKNER
Interior Designed Area By Atelier Brückner:1100 square meters
Structural Engineer:Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG
Facade Consultant:Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG
Facade Subconsultant:Frener & Reifer
Mechanical Engineer:Fondation Pierre Chuard Ingénieurs-Conseils SA
Lighting Consultant:Belzner Holmes Light-Design
City:Le Chenit
Country:Switzerland