Baan priggang(咖喱酱之家)位于Saraburi省的中心。该地区周围有很多有趣的家庭企业,例如,咖喱酱工厂和一个当地市场。我们将能够体验到咖喱酱的生产过程,其形状、味道、气味和声音都很清晰。原来的区域是一栋两层半的木头房子,边上还有一栋楼。业主想对旧区进行改造,这里是咖喱酱工厂,是一个世代相传的家庭企业。建筑条件已经恶化,使用效果不佳,要成为既能居住又能在未来有效支持业务的区域。

Baan priggang (Curry Paste Home) is located in the center of Saraburi province. The area is surrounded by interesting household businesses, for instance, curry paste factory, and a local market. We will be able to experience the production of curry paste with clear shape, taste, smell, and sound. The original area was a two and a half storey wooden house with a building on the side. The owner would like to renovate the old area which was the curry paste factory, a household business that has been used for many generations. The building conditions are deteriorated and ineffective in use to be the area that is both residential and able to support the business in the future effectively.

由于原有建筑的结构和一些空间已经被白蚁和长期使用而腐烂。因此,我们决定尽可能保留旧的材料,用于新楼的建设。建筑师收集该地区和旧建筑的细节,同时也对施工过程进行规划。在施工过程中,必须有一个区域来支持咖喱酱工厂,不能停止生产。因此,设计需要规划2个阶段的施工,内部区域被分成2个部分,作为解决施工问题的方法。

Due to the structure of the original building and some spaces have decayed by both termites and long use. Therefore, we decided to keep the old materials to be used in the construction of the new building as much as possible. The architect collects the details of the area and the old building, also planning the construction process as well. During the construction, there must be an area to support the curry paste factory that cannot stop the production. Thus, the design is required by planning the construction for 2 phases, the inside area was separated into 2 parts as a solving of construction problems. which is a challenging constraint in both work and construction for the technician team.

限制因素是设计规划中的主要因素。包括环视和通风方面的限制。设计师带着这些限制打破了人们熟悉的家庭式设计,在房子前面作为欢迎区的功能,并在房子后面放置一个泰国厨房。另一方面,这个建筑利用泰式厨房在房子前面欢迎客人,并将用餐区放在下一个部分。因为房子前面的道路是最好的空气流通区。未来可能会增加自制咖喱产品的食品业务,因为主人的妈妈喜欢烹饪。泰式厨房是房子的主干,连接房子和咖喱酱工厂的区域。它也有助于支持咖啡馆的咖啡吧,这是另一个将来会发生的家庭生意。

Limitations were put as the main factor in design planning. Including the constraints of surround view and ventilation. The designer brought these limitations to break the familiarity of home-made design, function in front of the house as a welcome zone, and place a Thai kitchen behind the house. On the other hand, this building uses the Thai kitchen to welcome guests at the front of the house and place the dining zone in the next section. Because of the road in front of the house is the best airflow area. In the future may add more food business from homemade curry products since the owner’s mom likes cooking. The Thai kitchen is the backbone of the house, connecting the area of the house and curry paste factory. It also helps to support the cafe’s coffee bar, another family business that will occur in the future.

楼梯的区域被用来划分建筑。它被设计成一个开放的空间,直到二楼,并打开屋顶,让自然光下降到建筑的中心。它使房子得到足够的光线并节省能源。楼梯下面已经被改造成了一个生活和储藏区。楼梯上方,有2个卧室的窗户。包括连接住宅景观的客厅。此外,自然光分布在房子中间的楼梯上,彻底覆盖各个区域。

The area of the stairs was used to divide the building. It was designed as an open space up to the second floor and opened the roof to allow the natural light to descend into the center of the building. It makes the house get enough light and save energy. Below the stairs has been converted into a living and storage area. Above the staircase, there are windows for 2 bedrooms. Including the living room that connects the view of the home. Moreover, the natural light is distributed in the staircases in the middle of the house to cover the various area thoroughly.

外墙仍然保持着这个社区二楼前廊的特征。在过去,阳台是连接每个家庭的区域。客厅被放置在阳台旁边,让空气和自然光容易进入。

The facade still maintains the identity of the front porch on the second floor of this community. In the past, the balcony was the area that linked each home. The living room is placed next to the balcony to let the air and natural light access easily.

设计师画了一个有趣的形象,将咖喱酱的制作过程作为设计的骨干,因为这个东西能很好地讲述这个家庭的故事,同时也有一个有趣的维度。设计师将这个空间解释为家庭式辣椒制作设备的替代品,画出灰浆和咖喱酱的外观,用材料的色调将工厂和房屋分开,将其解释为建筑。我们将咖喱酱的色调用于工厂,将灰泥、砖和木头的灰色调用于老建筑。除了明确区分工作空间和房屋空间外,工厂中咖喱酱的颜色也有助于融合制造过程中产生的污渍。

The designer draws an interesting image of the curry paste process as the backbone of the design because it’s something that tells the story of the family well and also has an interesting dimension. The designer interprets this space as a replacement for the home-style chili-making equipment, drawing the appearance of mortar and curry paste to interpret it as architecture by separating the factory and the house with the tone of materials. We used the color tone of curry paste for the factory and gray tone from mortar, brick, and wood from the old building. In addition to clearly separating the working and house space, the color of the curry paste in the factory also helps to blend the stain caused by the manufacturing process.

建筑的外部有一个突出的外观,其线条给人以流畅的感觉。但同时,通过选择使用简单的材料作为建筑的框架,它也让人感觉到与周围环境的友好,这些材料都是在Saraburi生产的。通过各种材料的组合,与这条街道融为一体,保留了建筑的形状、味道、气味和声音。

The exterior of the architecture has an outstanding look with the lines for a smooth feeling. But at the same time, it also feels friendly with the surrounding by choosing to use the simple materials to be the building’s frame which is produced in Saraburi. The combination if color schemes were created by various materials, blends well with this street and retains the shape, taste, smell, and sound of the pounding with architecture.

Architects: BodinChapa Architects
Area: 220 m²
Year: 2020
Photographs: Witsawarut Kekina
Manufacturers: COTTO, Lamitak, Lamptitude, Ekoblok
Architect In Charge:Bodin Mueanglue, Phitchapa Lothong
Design Team:BodinChapa Architects
Clients:Amornwan Tharasook
Engineering:Papop Mora
Contractor:Studio Chieng-neur
City:Pak Phriao
Country:Thailand