圣埃斯(Saintes)的一个新社会住房项目,彻底重塑了共同生活的意义。一朵看似有人居住的云朵,毫不费力地昭示着一个最近修复的工人阶级社区的入口,这个社区被称为 “Les Boiffiers”,可以追溯到20世纪70年代。景观和建筑设计在意义上和谐地结合在一起,展示了新的发展。

A new social housing project in Saintes has totally reinvented what living together means. A seemingly inhabited cloud effortlessly signals the entrance to a recently rehabilitated working-class neighbourhood, known as ‘Les Boiffiers’, dating back to the 1970s. Landscape and architectural design come together in meaningful harmony, showcasing the new development.

建筑的定位是尊重场地的质量,而不仅仅是殖民在给定的空间。通过人行道和诱人的视觉视角,创造了一种深度感,景观在建筑体量中和周围毫不费力地滑动,为公寓提供了多种方向,所有公寓都是隐蔽的,远离道路,享有周围空间的开放景观。

The building is positioned in such a way as to respect the site’s quality, rather than merely colonise the given space. A sense of depth has been created, structured by footpaths and enticing visual perspectives, with the landscape slipping effortlessly in and around the architectural volumes, offering multiple orientations for the apartments, all of which are secluded, standing well back from the road and enjoying open vistas over the surrounding spaces.

环境与建筑的和谐结合,使设计不再自我封闭和向内看,而是向外敞开,拥抱整个社区,同时由于其穿孔覆层,仍然提供了保护,使其免受视线和噪音的直接影响。

The harmonious association of setting and architecture makes way for a design which, rather than closing in on itself and looking inwards, opens out to embrace the neighbourhood as a whole, while still providing protection from direct line of sight and noise thanks to its perforated cladding.

这座建筑具有枢纽的功能,其战略位置意味着人们的视线可以立即感知到它的整体。它没有主立面,也没有正面或背面。构成它的三个体量是紧凑的,比例充足的外部私人空间按照内部空间安排和特定的需求嫁接在上面,俏皮地打乱了建筑立面的线条。

This building functions as a pivotal point and its strategic position means that the eye at once perceives it in its entirety. It has no main façade, and no front or back. The three volumes which compose it are compact and the amply proportioned exterior private spaces are grafted onto them in accordance with their internal spatial arrangement and specific needs, playfully disturbing the line of the building’s façades.

退出传统的阳台、露台和凉亭,它们的隔墙和不同透明度的盾牌,用来隐藏不雅观的物体或提供些许的亲密感。在这种设计中,外部空间非常隐蔽,并提供了真正的额外空间,配备了用于晾晒洗涤物或储存大件物品的杂物间,就像花园小屋一样。公寓流向这些外部设施,从而提供充足的额外空间。

Exit conventional balconies, terraces and loggias with their separating walls and shields of varying transparency, used to hide unsightly objects or provide a modicum of intimacy. In this design, the outside spaces are extremely secluded and provide genuine additional spaces, equipped with utility rooms for drying washing or storing bulky objects, just like garden sheds. The apartments flow out into these exterior facilities, thereby offering ample extra space.

这些 “额外的房间 “是设计的主要特色,并赋予每套公寓一些独立住宅固有的品质。
实用主义,实验和诀窍。

These ‘additional rooms’ are the design’s main distinguishing feature and endow each apartment with some of the qualities inherent to detached homes.
Pragmatism, experimentation and know-how.

建筑师:POGGI & MORE architecture
年份:2016年
照片:Javier Callejas
制造商:Arcelor Mittal, FRANCIAFLEX
城市: SAINTES
国家:法国
Architects: POGGI & MORE architecture
Year: 2016
Photographs: Javier Callejas
Manufacturers: Arcelor Mittal, FRANCIAFLEX
City: SAINTES
Country: France