Birralee小学证明了建筑在提高学校社区日常活动的乐趣方面所能发挥的作用。这个项目战略性地重新配置了60年代的LTC,以创造一个更令人愉快的室内外游戏和学习空间的序列。极其有限的预算要求设计人员精确地选择增加、调整和保留什么,以改善学生、教师和家长的整体体验。在这里,建筑的作用不在于精致的细节和华丽的姿态,而在于一系列微妙的空间重组/干预,以提供一个连贯的校园,使更多的活动得以开展,这与学校的教学愿望相一致。

Birralee Primary School is testament to what architecture can do to enhance the enjoyment of the day-to-day activities of a school community. This project strategically reconfigures a 1960’s LTC to create a more delightful sequence of indoor and outdoor play and learning spaces. An extremely limited budget demanded design precision in choosing what to add, adapt and retain to improve the overall experience for students, teachers and parents. Here the role of architecture is less about elaborate detailing and flamboyant gestures and more about a subtle series of spatial restructuring/interventions to provide a coherent campus and enable a broader range of activities, which align with the school’s pedagogic aspirations.

我们的任务是升级学校的设施,以符合他们的教学方法,并实现300名学生的长期入学率(目前入学率的两倍)。 项目预算只有300万美元,在kta进行的早期可行性研究表明这种方法将提供最佳价值后,该项目部分是新建,部分是重新配置现有建筑。设计议程是将两座不相干的现有建筑拼接在一起;一座长条形的低洼的60年代LTC建筑和最近独立的BER图书馆。

在解决现有校园的水平变化所带来的通道问题时,我们采用了连接景观的主要建筑装置。

The brief was to upgrade the School’s facilities in line with their teaching pedagogy and towards a long-term enrolment of 300 students (double the current enrolment). With a project budget of only $3M, the project was part new build and part reconfiguration of existing buildings after early feasibility studies by kta revealed that this approach would provide the best value. The design agenda became one of stitching together two disparate existing buildings; a long linear low-lying 60s LTC building and recent freestanding BER library..

In solving the access issues posed by the level changes of the existing campus the main architectural device of a linking landscape was deployed.

该项目重新配置了整个学校的主要流通路径。在LTC的内部60年代的走廊被移除,取而代之的是沿着主楼北边的一个新的外部阳台。

提供进入学校的新入口。
连接不同的项目–新的接待处、每个学习组、食堂和现有的椭圆形和运动场。
引入坡道,为现有的多层次建筑提供通用通道。
将坡道与梯田、座椅和台阶结合起来,用于户外学习和游戏。
为全年使用提供天气保护。

The project re-configures the primary circulation paths throughout the school. The internal dark 60s corridor in the LTC is removed and replaced with a new external verandah along the northern edge of the main building which:

provides the new entry to the school;
links the different programs – new reception, each learning cluster, canteen and the existing oval and sports courts;
introduces ramps to provide universal access to an existing multi-level building;
incorporates the ramp with terraces, seating and steps for outdoor learning and play;
provides weather protection for all year use.

一个新的接待/行政大楼位于现有的60年代建筑的西端,为学校定义了一个新的入口,并提供了非常理想的街道形象。学校借鉴了当地的砖雕风格,为附近的居民引入了一个公民元素。教职员工的房间位于南侧,最大限度地增加了光线和视野,校长和校长助理的办公室占据了外墙,成为街道和学校之间的守门人。

A new reception/administration building located at the west end of the existing 60s building defines a new entry to the school and provides much desired street presence. Drawing upon the local brick vernacular the school introduces a civic element to the neighbourhood. The staff room is located on the south side maximising light and views and the principal and assistant principals’ offices occupy the facade to act as gatekeepers of sorts between the street and school.

现有的线性多层LTC建筑被划分为单层教室群,由新的外部走廊连接。每个组群在平面和剖面上都被重新配置,以容纳扩大的教室和共享的协作学习、背架、湿润区域和更安静的撤退空间。低水平和突出的窗户提供了空间之间的视觉和空间连接。教室的入口是偏移的,并且用大的滑动门将公共空间的针轮分开,这些门可以关闭用于特殊的语音教学,或者打开用于共享活动。北部的教室和协作学习空间是开放的,并且可以直接通向阳台进行户外学习。

The existing linear and multi-level LTC building was divided into single level classroom clusters, linked by the new external verandah. Each cluster was re-configured in both plan and section to accommodate enlarged classrooms and shared collaborative learning, back racks, wet areas and quieter withdrawal spaces. Low level and highlight windows provide visual and spatial connections between the spaces. Entries to the classrooms are offset and pin wheeled off the communal spaces with large sliding doors, which can be closed down for special phonex teaching or opened up for shared activities. The northern classrooms and collaborative learning spaces open up and have direct access to the verandah for outdoor learning.

可持续性

通过选择整合现有的建筑和设施,而不是拆除和新建项目,我们选择了最环保的途径。通过对现有结构的再利用,加强和改善这些空间的功能,我们节省了材料和能源,否则在建造一座全新的建筑时,这些材料和能源就会被消耗掉。

Sustainability

By opting for the integration of existing buildings and facilities instead of a demolition and new works program, we have selected the most environmentally mindful route. By adaptively re-using the existing structures and enhancing and improving functionality of these spaces, we have conserved materials and energy that would have otherwise expended in the construction of a completely new building.

通过拆除LTC内部60年代的黑暗走廊,并沿主楼的北侧边缘用一个新的外部阳台取而代之,我们引入了大量的自然光、全天候的庇护和更灵活的学习空间。

阳台还为学校提供了新的入口;连接了不同的项目–新的接待处、每个学习组、食堂和现有的椭圆形和运动场;引入了坡道,为现有的多层建筑提供了通用的通道;将坡道与露台、座椅和台阶结合起来,用于户外学习和游戏。

By removing the dark internal 60s corridor in the LTC and replacing it with a new external verandah along the northern edge of the main building we have introduced an abundance of natural light, all weather shelter and more flexible learning spaces.

The verandah also provides the new entry to the school; links the different programs – new reception, each learning cluster, canteen and the existing oval and sports courts; introduces ramps to provide universal access to an existing multi-level building; incorporates the ramp with terraces, seating and steps for outdoor learning and play.

对现有建筑的其他工程包括更换所有的密封条,合理安排天窗和亮点,以减少热增益和热损失;以及对屋顶和墙壁进行保温。

Other works to the existing buildings included replacing all seals, rationalising skylights and highlights to reduce heat gain and heat loss; and insulating roofs and walls.

Architects: Kerstin Thompson Architects
Year : 2013
Photographs :Derwek Swalwell
Structural Engineer : Lambert & Rehbein
Acoustic Consultant : AECOM
Construction Team : WP Contractors
Civil Engineer : Lambert & Rehbein
Services Engineer : WSP Lincolne Scott
Landscape Architect : Simon Ellis
Access Consultant : Philip Chun & Associates
Building Surveyor : Philip Chun
Structural & Civil Engineer : Lambert & Rehbein
Design Team : Kerstin Thompson, Kelley Mackay, Tim Heron, Lynn Chew, Michael Archibald, William Samuels
Program & Project Management : Arup
Program And Project Management : Arup
City : Manningham
Country : Australia