该项目位于墨西哥城西部的Desierto de los Leones树林。在这个巨大的城市中,地形被自然所包围。
在这里,我们发现了大量的树木,允许对高速公路和附近的建筑有一个自然的视觉过滤。这是一个私人空间,隔离了视觉污染和声音干扰。

This project is located at Desierto de los Leones woods, in the west part of Mexico City. The terrain is surrounded by nature within the vast city.
Here we found great amount of trees, allowing a natural visual filter towards the highway and the near constructions. It is a private space, isolated of visual pollution and acoustic disturbance.

目标
这个项目的主要目标是为我们的客户和朋友创造一个可以尽快使用的空间。在如此短的时间内急于居住,使我们想到了一个建设性的系统,可以在不提高成本的情况下更有效地处理从一开始就计划好的平衡。

Objective
The main objective of the project, was to create a space for our clients and friends that could be ready as soon as possible. The haste of inhabit it in so short notice made us think of a constructive system that could be more efficient without raising the cost and handling the balance planned from the beginning.

此外,我们必须只设计和建造真正需要的空间,放弃任何额外的东西,使每项措施符合他们的风格和生活方式。一个紧凑而有用的项目是最好的选择,因为我们同意豪华是在外部,即树林。

Also we had to design and build exclusively the spaces that were really needed, letting go of any extras and fitting each measure to their style and way of life. A compact and useful project was the best choice because we agreed that the luxury was on the exterior, the woods.

概念
这个项目在树林中,充满了树木和自然,激发了我们创造一个小屋的灵感。
我们知道,这不可能是一个普通的小屋,我们的目标是使它成为一个可持续发展的家,尽管我们有预算和时间的余地。

Concept
This project, being in the middle of the woods, full of trees and nature inspired us to create a cabin.
We knew that it could not be an ordinary cabin, and we had the goal of making it a sustainable home, although we had the margin of budget and time.

我们做的第一件事是分析客户要求的方案,这主要体现在空间的组织方式上。我们创建了3个模块。私人、半公共和公共。

First thing we did was to analize the program that the client asked for, that stood mainly in the way the space should be organized. We created 3 modules: Private, semi-public and public.

在决定了主要的划分后,数以百计的变化变成了体积图,缩小到这三个空间模块。我们研究了它们之间的关系,以及对周围自由空间的安排,利用广阔的土地,提供很少的限制。我们还必须合并某些设计规则,以充分理解这个项目。这个指南是。方向。视野。隐私。

After deciding the main division, hundreds of variations turned into volumetric diagrams that narrowed down into this three space modules. We studied how they could and should relate with each other and the arrangement towards the free space around, taking advantage of the vast land that offered few limits. We also had to merge certain design rules to fully understand this project.This guides were: Orientation. Views. Privacy.

我们的结论是,私人和公共模块必须拥有最重要的景观,并在方向上有优先权。半公共模块将作为私人和公共模块之间的桥梁,它也可以作为一个视觉屏障,在近邻产生隐私。

We concluded that the Private and Public modules had to have the most important views and had priority in the orientation. The Semi-Public would work as a bridge between Private and Public modules, and it could act as a visual barrier as well to produce privacy within the immediate neighbour.

建筑
小屋面积为106平方米,由三个模块组成。私人、半公共和公共。私人模块有主卧室,有完整的浴室和更衣室。半公共模块是厨房,一个供客人使用的完整浴室和一个洗衣房。公共模块有客厅和一个外部露台。

Architecture
The Cabin is 106 sqm, composed of 3 modules: Private, Semi-Public and Public. The Private module has the main bedroom with a full bathroom and dressing room. In the Semi-Public module is the kitchen, a full bathroom intended for guests and a laundry room. And the Public module has the living room and an exterior terrace.

房子漂浮在地板上60厘米,以避免自然寒冷,节省地板上的湿度,并避免与从山顶落下的水直接接触。
房子还有一个绿色屋顶,作为外部的热过滤器,使房子在白天保持凉爽,晚上保持温暖。它也是一个可以用作额外花园的空间。

The house floats 60 cm over the floor to avoid natural cold, save humidity on the floor, and dismiss a direct contact with the water that falls from the mountain top.
The house has also a green roof that acts as a thermal filter with the exterior, maintaining the house cool during daytime and warm through the night. It is also a space that may be used as an extra piece of garden

材料
时间、预算和可持续性是目标,我们必须使用精确的材料来成功地完成这些任务,并尽量避免任何砖石工程,除了地基和房子东面的挡土墙。

Materials
Time, budget and sustainability were the target, and we had to use precise materials to complete with success these tasks, and to avoid at all cost any work of masonry, excepting the foundation and the retaining wall on the east facade of the house.

骨架是垂直元素的金属结构,也是水平的。我们相信,通过这种方式,我们是可持续的,因为我们的金属可以在将来被回收。
所有的房子都是用天然的木材填充的,外墙是黑松木板,地板和天花板上我们保留了材料的自然颜色。

The skeleton is a metallic structure in the vertical elements, as well as the horizontals. We believe that in this way we were being sustainable because the metal we can be recycled in the future.
All the house is cladded with natural wood, black pine planks on the exterior walls, and on the floor and ceiling we left the natural color of the material.

对于小屋的潮湿区域,如浴室和厨房,我们用玄武岩石材来覆盖表面。室内墙壁用白色油漆的石膏板覆盖,以调整成本并给予更多的视觉维度。

For the humid areas of the cabin, such as the bathroom and kitchen, we used basaltic stone to cover the surfaces.Interior walls are covered with gypsum panel painted in white to adjust the cost and give more visual dimension.

绿色屋顶系统有塑料薄膜,在木材和自然土壤之间起到了围护结构的绝缘和防水作用。雨水落在屋顶上,被引导到自然地形上,把我们从土地上取走的面积还给我们。
我们用于建造房屋的所有材料都可以回收利用,包括金属结构、木质包层和用于隔热的塑料薄膜。

The green roof system has plastic membrane that works as an envelope insulating and waterproofing between the wood and the natural soil. Water that comes from rain and falls over the rooftop is directed to the natural terrain giving back the area that we took from the land.
All the materials we used tu built the house can be recycled, the metallic structure,the wood cladding and the plastic membrane for the insulation

我们通过大窗户创造了被动通风和自然光。
因此,我们实现了客户的目标,即拥有一个可持续的家。

We created passive ventilation and natural light through the big windows
So we achieved the goal for the client to have a sustainable home.

Architects: Revolution
Area: 106 m²
Year: 2015
Photographs: The Black Rabbit
Manufacturers: Bosch, Escenium HAUS, Gravita, Helvex, Koencamex, Mabe, Telex, Teplex
Constructor:Grupo Dovela
Engennering :Grupo Dovela
Architect In Charge:Andres Bustamante Arrieta
Design Team:Andres Bustamante Arrieta, Carlos Garzon
City:Mexico City
Country:Mexico