设计声明 – 邦迪路口的房子是对悉尼东郊现有的1900年维多利亚式半独立排屋的改建和扩建。这个四间卧室的房子有3个卫生间,化妆间,休息室和生活区以及下沉式餐厅。该住宅是对 “未完成 “的探索,是长期以来各种改建的结果。作为一个成长中的家庭的脚手架,它的主要目的是作为一个低成本的建筑最大化空间经济,同时探索材料的表现力和建筑作为一种教育形式的作用。对于年轻的孩子们来说,这个家是为了解释它是如何建造的;展示它的结构节奏,展示材料如何可以相互添加,从而形成诚实的、经常令人惊讶的空间。受阿尔瓦-阿尔托和路易斯-卡恩作品的启发,该住宅具有松散的现代主义理念,而其对当地可用的低成本松木结构和卡拉拉石材的探索,使其具有几乎是斯堪的纳维亚的感觉。

Design Statement – The Bondi Junction House is an alteration and addition to an existing 1900’s Victorian semi detached terrace dwelling in the Eastern suburbs of Sydney. The four bedroom home has 3 bathrooms, powder room, lounge and living area and sunken dining room. The home is an exploration of ‘the unfinished’, and is the result of various alterations over time. As a scaffold for a growing family, its principle aims were to maximise spatial economies as a low cost build, whilst exploring material expressiveness and the role of architecture as a form of education. For the young children, the home was to explain how it was built; to show its structural rhythms, to demonstrate how materials could be added to one another and result in spaces which are honest and often surprising. Inspired by the works of Alvar Aalto and Louis Kahn, the home has a loosely modernist philosophy, whilst its exploration of locally available and low cost pine structure and Carrara stone gives it an almost Scandinavian sensibility.

客户的设计简介–这是一个非常个人化的项目,因为这是Alexander & CO.的负责人Jeremy Bull和合伙人兼市场总监Tess Glasson以及他们四个小儿子的家。这座房子是作为一个半原始的维多利亚式排屋购买的,非常破旧,规划不完善。它只为家庭提供了一个基本的便利,但拥有一个稍宽的正面,承诺内部宽度可以掩盖其排屋建筑。设计中的一个决定性因素是最大限度地利用空间,并尽可能地利用场地的面积。同样地,平缓的场地落差提供了一个尝试内部水平变化和改变内部体积的机会。

Client’s Design Brief – A very personal project as this is the home of Alexander & CO.’s Principal Jeremy Bull and partner and Marketing Director Tess Glasson and their four young sons. The home was purchased as a semi original Victorian terrace, highly dilapidated and poorly planned. It offered only a basic amenity to the family, however possessed a slightly wider frontage which promised an internal width which could belie its terrace architecture. A defining force within the design was maximising space and exploiting the site footprint wherever possible. Equally, a gentle site cross fall offered an opportunity to experiment with internal level changes and also changing internal volumes.

我们的创意–设计大纲要求住宅要有表现力,而不是极简主义,并且要符合这个家庭的特殊情况。在其理念的核心,该住宅应该教会孩子们建筑可以是什么,而不是一套石膏板和齐平的表面,它应该显示其物质性和不完美,以及建筑行业的人性。住宅的规划是密集而合理的,它最大限度地减少了流通空间,以利于房间,即使是走廊也是一个座位,或花园树木的景观的机会。这个家是一个成长和变化的支架。在七年中进行了三次翻新,该项目证明了建筑的作用是修正和保持非静态的状态。

Our Creative – The brief required that the home be expressive, not minimalist and be specific to the quirks of the family. At the core of its philosophy, the home should teach the children what architecture could be, not a collection of set gyprock and flush surfaces, it should show its materiality and imperfections, the humanity of construction trades. Planned to be dense and rational, the house minimises circulation space in favour of rooms, where even hallways are an opportunity for a seat, or a view to the garden trees. The home is a scaffold for growth and change. With three renovations in seven years, the project is evidence of the role of architecture to amend and to remain in a state of the non-static.

对客户要求的回应–在7年的时间里,该住宅已经进行了三次装修。第一次是重大的改建和扩建,需要重新规划、大量重建和新的内部翻新。最初的规划是围绕着后花园的一棵老胶树和花园的正西方向,建筑内部的方向是为了最大限度地从每个公共空间看到这棵树,同时各种窗帘装置有助于减少来自西面的阳光影响。第二个项目包括建造一个阁楼空间,这是为了满足双胞胎儿子日益增长的需求和第四个婴儿的引入而需要的第四个卧室和娱乐空间。阁楼完全由胶合板建成,带有笼式桅杆灯,是一个足球的安全空间,可以与房子的其余部分有相对的隐私。感觉很像游艇的翻转船身,房间独特的斜墙提供了一种隐秘和亲密的感觉。

Response to the client’s brief – Over a period of 7 years, the home has had three renovations. The first a major alteration and addition which required the re-planning, substantial reconstruction and new internal refurbishment. Planned initially around an old gum tree in the rear garden and a due west garden aspect, the building’s interiors have been orientated to maximise views to the tree from each public space, whilst various window shutter devices help to reduce solar impacts from the westerly aspect. The second included the building of a loft space, which was a fourth bedroom and rumpus space required for the growing needs of twin sons and with the introduction of the fourth baby. The loft is entirely built from plywood with caged mast lights, a football safe space that could have relative privacy from the remainder of the house. Feeling much like the upturned hull of a yacht, the room’s uniquely slanting walls provide a sense of seclusion and intimacy.

最后是厨房区域的扩展,包括一个新的洗衣房、下沉式休息室和用餐区的细木工制品,以及一个 “车库”,即外部夹层储藏室,负责存放现在这个大家庭中的许多滑板、冲浪板和自行车。第一次装修时的旧木地板被换成了石砖,石制踢脚板和石制门槛以及新的细木工制品,房间的装修很成熟,可以应对四个孩子带来的强烈磨损。壁炉旁边是一个下沉式的用餐和谈话坑;一个诱人的皮革长椅,可以方便家人和朋友,并与紧凑的花园相邻。每一个改建和加建都代表了每个新孩子的引入和这个成长中的家庭的需求。

And the final was an extension of the kitchen area to include a new laundry, sunken lounge and dining area joinery, as well as a ‘garage’, the external mezzanine store room tasked with housing the many skateboards, surfboards and bicycles of the now larger family. The old timber floors from the first renovation replaced with stone tiles, stone skirting boards and stone door thresholds added along with new joinery, the room was matured to provide robust finishes which could cope with the intense wear resulting from four children. A fireplace sits adjacent a sunken dining and conversation pit; an inviting leather banquette which can facilitate family and friends and which shares a close proximity to the compact garden. Each alteration and addition representative of the introduction of each new child and this growing family’s needs.

在设计成果中是如何实现卓越的 – 这个家代表了 “完成 “的非静态状态。实际上,项目的每一次回旋都代表着另一个 “不完整 “的终点,这个家是一个不断变化的脚手架,而这个家庭也很喜欢这个事实。室内装修也反映了这一点,各种饰面、材料和家具都在不断发展,正如居住者的品味和需求一样。调色板是对斯堪的纳维亚风格的现代诠释。低成本的松木结构和裸露的松木板构成了大部分的内部装饰,卡拉拉瓷砖在浴室、厨房防溅板和地板表面有各种用途和形式。这个家很古怪,注入了这个家庭的独特精神和其进步的家庭演变。

How was excellence achieved in the Design Outcome – The home is representative of the non-static state of ‘completion’. In effect, each gyration of the project represents another ‘incomplete’ end point, the home is a scaffold for ongoing change and the family has relished this fact. The interiors reflect this also, with various finishes, materials and furniture continuing to evolve, as do the tastes and needs of its occupants. The palette is a contemporary interpretation of a Scandinavian style. Low cost pine structures and exposed pine ply sheeting makes up the majority of internal finishes, with various uses and formats of Carrara tile to bathrooms, kitchen splash backs and floor surfaces. The home is quirky, infused with the unique spirit of the family and its progressive domestic evolutions.

毫不奇怪,正是这种不完美的、惰性的、低成本的材料的完整性赋予了这个家很大的精神。这也是对规模和质地的探索,从大型的公共场所到紧凑的私人场所;房子在紧凑的街区内几乎探索了所有的规模,从高耸的5米天花板,抛光的石膏,灰泥,松木,一块石头有4种不同的尺寸格式。设计挑战和解决方法 该地块在空间上受到限制,处于正西方向,在南半球是一个特别残酷的方向。在低预算、强大的家庭实用性、严酷的阳光和有限的占地面积等因素的影响下,最终的建筑是特立独行的,并符合其居民的需求。

Not surprisingly, it is the integrity of imperfect, inert and low cost materials which gives the home so much of its spirit. It is also an exploration into scale and texture, from the large public to the compact intimate; the house explores almost every scale available within the compact block, from roaring 5 metre ceilings, polished plaster, stucco, pine timber, one stone is 4 different size formats. Design Challenges and Resolution The site is spatially constrained and poises a due West orientation, a particularly brutal orientation in the Southern Hemisphere. Shaped by the forces of a low budget, robust family utility, harsh sun and a constrained footprint, the resulting building is idiosyncratic and specific to the needs of its inhabitants.

Architects: Alexander & Co.
Area: 230 m²
Year: 2019
Principal Architect:Jeremy Bull
Interior Design Team:Jeremy Bull
Architects:Alexander & CO.
City:Bondi Junction
Country:Australia