该项目需要为Bosjes信托基金在布雷德河谷建造一所新的小学,以取代破旧的Botha’s Halte农场学校。虽然这是一个私人赞助的项目,但学校是由西开普省教育部管理的。新建筑为250名来自以农场工人为主的社区的农村小学学生提供了先进的设施。

The project entailed the development of a new Primary School, replacing the dilapidated Botha’s Halte farm school, in the Breede River Valley, for the Bosjes Trust. Although a privately sponsored project, the school is operated by the Western Cape Education Department. The new buildings provide a state-of-the-art facility for 250 rural primary school learners from a predominantly farm worker community.

建筑物的设计围绕可持续发展原则,同时尊重该地区的文化遗产。我们采用了一种教学设计方法,使这些方面在整个建筑群中得到体现,成为教学和教育过程的一部分。”Anna Zaal”(约1927年)是该地的第一座学校建筑,被修复后作为学校的新大门。它从前院进入,作为综合体公共和私人方面的门槛。

The buildings have been designed around sustainability principles, while respecting the cultural heritage of the area. A didactic design approach was followed, whereby these aspects are demonstrated throughout the complex as part of the teaching and educational processes. The “Anna Zaal” (circa 1927), the first school building on the property, was restored to act as the new front door to the school. It is accessed off a forecourt, as threshold between the public and private aspects of the complex.

该建筑群无缝地和敏感地融入了它的环境。建筑物与景观融为一体,屋顶上种植了无障碍植物,弧形的屋顶景观模仿了维岑贝格山脉起伏的山脚,作为建筑群的背景。外部颜色都是隐性的深色,在开口和入口处尽量少用亮色点缀。相比之下,”Anna Zaal “和锥形的水塔和风塔都是白色的。Anna Zaal “反映了与过去洗白的海角建筑传统的联系,而塔楼则代表了绿色和生态可持续发展的未来。

The building complex fit seamlessly and sensitively into its context. The buildings are tucked into the landscape with an accessible planted roof, and the curved roof-scape imitating the rolling foothills of the Witzenberg Mountains, as backdrop to the complex. The external colours are all recessively dark with minimal bright accents around openings and entrances. In contrast, the “Anna Zaal” and the conical water and wind tower are both white. The “Anna Zaal” reflects the link with the white washed Cape building traditions of the past, and the tower represents a green and ecologically sustainable future.

该塔还参考了区域主义的类型学,如伍斯特和大卡鲁地区的角形小屋,以及蚂蚁堆等自然结构,并有自己的生态设计经验。相比之下,内部则以浅色为主,整个室内采用了明亮的色彩,以激发创造力,启发智力和情感的发展。为此,建筑师特意选择了家具和设备。建筑物的运行主要依靠不可靠的Escom电网,并提供太阳能和风力发电机的发电能力–这一点通过突出的交互式显示器向学生展示。雨水被收集并储存在建筑物下的一个水库中,从那里灌溉地面。雨水由一个钻孔和经过处理的污水包装厂的污水补充。

The tower also references regionalist typologies such as the corbelled huts from Worcester and the Greater Karoo, and natural structures such as ant heaps, with its own ecological design lessons. In contrast, internally, the interiors are light with bright colours employed throughout, to stimulate creativity and to inspire intellectual and emotional development. Furniture and equipment have been purposely selected by the architects to this end. The buildings operate largely off the unreliable Escom grid, with solar and wind generator capacity provided – this is demonstrated to learners via prominent interactive displays. Storm water is harvested and stored in a reservoir under the buildings, from where the grounds are irrigated. This is topped up by a borehole as well as treated effluent from a sewerage package plant.

宿舍包括一个礼堂式的多功能厅,两个专业教室以及一个先进的科学实验室。此外,一个发现中心位于综合体的中央,作为休息和视听教学空间。所有的教室都可以无缝地通向游戏区,专门为特定年龄段的学生服务。

Accommodation includes an auditorium-type multipurpose hall, two specialist classrooms as well as a state of the art science laboratory. Additionally a discovery centre, is located central to the complex, as break out and audio-visual teaching space. All classrooms lead seamlessly out on to play areas, dedicated to specific learner age groups.

在外部,提供了两个Astro草皮游戏区,一个是为年长的学生提供的正式和竞争性的游戏,有观众座位,另一个是为年轻的学生提供的安全和亲密的探索游戏区,有景观设计师为教育目的选择的游戏设备。两个生产性的游戏区–一个柠檬树果园和一个生产性的菜园,为学校的供餐计划和路边的Bosjes餐厅服务。学校建筑展示了如何利用当代技术和创造性的建筑设计来造福南非农村。

Externally, two Astro turf play areas are provided, one for older learners for formal and competitive play with spectator seating, and the other, a secure and intimate exploratory play area for younger learners with play equipment selected by the landscape architects for educational purposes. Two productive play areas are included – a lemon tree orchard and a productive vegetable garden, serving the school feeding scheme and also the Bosjes restaurant up the road. The school buildings demonstrate how contemporary technologies and inventive architectural design, can be employed to benefit rural South Africa.

建筑师:Meyer & Associates Architects
年份:2019年
摄影:Adam Letch, Epitome Studio, Keith Quixley
制造商:Corobrik
首席建筑师:Tiaan Meyer
项目建筑师:Eben Grobler, Pierre du Plessis
高级建筑技术员:Callum Semple
室内设计师::Lehobo Lehobo
建筑技术专家:Philip Slabbert
承包商:JJ Dempers
工料测量师:2ii Consulting
结构工程师:Grobler & Genotes Consulting Engineers
电气工程师:Bührmann Consulting Engineers
景观设计师:Square One Landscape Architects
城市:伍斯特
国家:南非
Architects: Meyer & Associates Architects
Year: 2019
Photographs: Adam Letch, Epitome Studio, Keith Quixley
Manufacturers: Corobrik
Lead Architect:Tiaan Meyer
Project Architect:Eben Grobler, Pierre du Plessis
Senior Architectural Technologist:Callum Semple
Interior Designer:Lehobo Lehobo
Architectural Technologist:Philip Slabbert
Contractor:JJ Dempers
Quantity Surveyor:2ii Consulting
Structural Engineer:Grobler & Genotes Consulting Engineers
Electrical Engineer:Bührmann Consulting Engineers
Landscape Architects:Square One Landscape Architects
City:Worcester
Country:South Africa