这个周末住宅位于大西洋海岸,在Costa Esmeralda社区,离Pinamar 10公里,离海500米。我们试图通过一条穿过针叶林的小路和不同的采光庭院来使房子充满生机,从而使空间衔接起来。该项目在一层楼开发,中央庭院将房子分为两个体量,一个供公共使用,一个供私人使用。第二个院子允许从卧室连接到绿地,同时不失去隐私,木质围墙产生了光和影的节奏,形成主立面。

This weekend home is located on the Atlantic coast, in the Costa Esmeralda neighbourhood, 10 km from Pinamar and 500 m from the sea. We sought to animate the house using a path passing through a conifer forest and with different light-collecting courtyards that articulate the spaces. The project is developed on one floor where the central courtyard divides the house into two volumes, one for public use and one for private use. A second courtyard allows connecting with the green from the bedrooms as well, without losing privacy, with a wooden enclosure that generates a rhythm of light and shadow forming the main facade.

植入针叶林中的房子,当走在森林中的小路上,从连接不同空间的绿色风箱中可以感受到它。主要的通道是由一个中央庭院产生的,其中有从该地区拯救的原始松树。中央庭院分布在所有的环境中,将公共区域和私人区域分开,并允许与自然接触。

Implanted in a conifer forest, the house is to be experienced already when walking the path in the forest, perceiving it from green bellows that connect the different spaces. The main access is generated from a central courtyard, with original pine trees rescued from the area. The central courtyard distributes to all the environments, dividing the public area from the private one and allowing contact with nature.

房子是在底层开发的,有一个石头的围墙,承重墙支撑着一个大屋顶,作为一个穿孔的幔子,由厚厚的混凝土板组成。这些穿孔,或庭院,允许光线进入房子,在一天中产生光和影的游戏。

The house is developed on the ground floor, having a perimeter wall of stone, where the bearing walls support a large roof that acts as a perforated mantle, consisting of a thick concrete slab. These perforations, or courtyards, allow the passage of light into the house, generating a play of light and shadows throughout the day.

私人区域可以看到中央庭院和位于房子前面的最亲密的庭院,它有一个木质围墙,产生了灯光的节奏。公共区域居住在森林的整个环境中。
由于靠近大海,与恶劣的气候接触,使用了A30 DVH铝窗来保护室内环境。

The private area has visuals towards the central courtyard and to the most intimate courtyard, in the front of the house, which has a wooden enclosure that generates a rhythm of lights. The public area resides in the entire context of the forest.
Being in contact with a hostile climate due to the proximity to the sea, A30 DVH aluminium windows were used to protect the interior from the environment.

我们使用了一个路线和过渡系统,通过不同的院子,始终与植被接触,构成了这个周末的家。 森林的目的是以不同方式体验,在公共和私人空间之间产生各种情况。

We worked with a system of routes and transitions, always being in contact with the vegetation through the different courtyards that make up this weekend home. The forest is aimed to be experienced in different ways generating various situations between the public and the private spaces.

我们面临的最大挑战是思考从森林小径看到房子的不同方式;从侧面的通道开始,邀请我们潜入森林,然后通过内部庭院进入中心。在任何时候都要优先考虑将植被和自然纳入房屋内部,产生不同规模的庭院,获得一个流动的内部和外部关系。另一个挑战是解决一个简单而特殊的方案,因为客户的一个独特要求是,平面图将完全在底层执行,而不会失去对森林的关注。

The biggest challenge we faced was to think of a different way of seeing the house from the forest path; starting with the side access that invites us to dive into the forest and then enter through the centre via an internal courtyard. Including the vegetation and nature inside the house was prioritized at all times, generating courtyards of different scales, obtaining a fluid interior-exterior relationship. Another challenge was to solve a simple yet special program since one of the client’s exclusive requests was that the floor plan would be executed entirely on the ground floor, without losing sight of the forest.

正确的方向是优先考虑的,以减少空调和暖气的能源成本。房子的中央庭院朝向北方,以确保在一天中的太阳路径上有良好的照明。卧室朝向东方,因为我们认为这是最好的方向,因为晨光是这些空间的激活剂。

The correct orientation was prioritized to reduce the energy cost of air conditioning and heating. The central courtyard of the house is oriented towards the north in order to ensure good lighting during the sun’s path throughout the day. The bedrooms are oriented towards the east as we consider it the best orientation as the morning light is the activator of these spaces.

Architects: Estudio PKa
Area : 240 m²
Year : 2018
Photographs :Alejandro Peral
Manufacturers : Abeturas San José, Casa Noir Deco, Cresta Disegno, Pasto Home
Lead Architects : Ignacio Pessagno, Lilian Kandus
Construction : Horacio Cáceres
Collaborators : Lucila López, Denise Andreoli, Belén Luna Crook, Denise Bardelli
Country : Argentina