当我们开始这个项目时,我们问的第一个问题是:在一张白纸上设计房子是什么感觉?一片有自由空间的土地,没有近邻,也没有周围不可缺少的视觉效果:要紧紧抓住什么,我们才能创造一个有意义的项目?

The first question we asked when we started this project was: what is it like to design a house on a blank sheet of paper? A land with free space, without close neighbors and without indispensable visuals of the surroundings: what to cling to so that we could create a meaningful project?

客户的要求不多:社交区是房子的中心,以一种整合和连接的方式接待朋友和家人是最大的愿望。此外,他们想要一个首先是功能性和经济性的房子。

Customer requests were few: the social area was the center of the house, receiving friends and family in an integrated and connected way was the greatest wish. In addition, they wanted a home that was above all functional and economical.

考虑到这一点,我们将天气条件作为项目的主要驱动力,以便在内部空间产生舒适感:基于此,我们决定采用矩形建筑(更经济的形状),纵向朝北(阳光更好的外墙)。

With that in mind, we used weather conditions as the main driver of the project in order to generate comfort in the internal spaces: based on that we decided to make a rectangular construction (more economical shape), with a longitudinal face facing north (facade with better sunlight).

亲密区和社交区被一个小办公室分割开来,这是在家里办公的客户要求的,这个空间也是一个隔音屏障,在社交区使用时可以减少卧室的噪音。社交区有一个向南的大开口,允许大量的自然光,而没有热量的进入,此外还使其与土地后面现有的森林、菜园和果园完全融合。

The intimate area and the social area were divided by the small office, requested by the client who works from a home office, a space that also serves as an acoustic barrier, reducing noise in the bedrooms when the social area is being used. The social area has a large opening to the south that allows an abundance of natural light without the entry of heat, in addition to making the total integration with the existing forest at the back of the land, with the vegetable garden and the orchard.

所有的短住区域都朝南,洗衣房有一个外部水箱,可以在土地上工作后进行清理,或者对在花园里收获的食物进行第一次清洗

All areas of short-stay are facing south and the laundry has an external tank, to clean up after working on the land or to do the first washing of food harvested in the garden!

在私密区域,大窗户将卧室与室外区域直接结合起来。具有战略意义的屋檐阻挡了夏季阳光的进入,但允许它在冬季进入,使环境变暖。始终与周围环境合作,有利于建筑,落叶树被种植,在这个立面上创造了一个小气候。

In the intimate area, large windows integrate the bedrooms directly with the outdoor area. Strategically sized eaves block the entry of the summer sun but allow it to enter the winter, warming the environment. Always working with the surroundings in favor of architecture, deciduous trees were planted creating a microclimate on this facade.

房屋的材料和体积的设计是为了参考住宅。传统的房子有一个坡屋顶,这是我们了解房子的第一张图纸。

The materiality and volumetry of the house were designed to refer to the home. The traditional house with a gabled roof which is the first drawing we learn about a house.

我们相信,通过建筑,我们可以影响人们在空间内的感觉,他们如何互动,以及他们会有什么样的体验。因此,在社交区,我们选择了倾斜的木质天花板,加强了家庭和接待的感觉。木质框架和乙烯基地板也符合这种感觉。金属夹层瓦给外部体积带来了一丝现代感,并在保温方面发挥了重要作用。

We believe that through architecture we can influence the way people feel inside spaces, how they interact and what kind of experiences they will have. Therefore, in the social area, we opted for the sloping wooden ceiling, strengthening the feeling of home and reception. The wooden frames and vinyl flooring also match this feeling. The metallic sandwich tile gives a touch of modernity to the external volumetry and plays an important role in thermal insulation.

房屋的建造采用了合理的砌筑系统,考虑到建筑的经济性和减少材料的浪费。

The construction of the house was made with a rational masonry system thinking about the economy of construction and reducing the waste of materials.

因此,位于Campestre Alto社区的Campestre房屋,是南里奥格兰德州一个小城市的农村地区,即使没有确定的条件,也不可能是其他地方,因为它与周围的环境和自然条件密切相关,为建议的感觉创造了一个高质量的建筑,明智地利用现有资源,没有夸张。

Thus, the Campestre house located in the Campestre Alto community, a rural area of ​​a small municipality in the Rio Grande do Sul, even without having defined conditions, could not be anywhere else, as it is closely linked to its surroundings and its natural conditions, creating a quality architecture for the proposed sensations, taking advantage of available resources intelligently and without exaggeration.

Architects: LEIVA arquitetura
Area : 1615 ft²
Year : 2021
Photographs :Gabriel Konrath
Manufacturers : Agatti Iluminação, Fell Esquadrias, Floricultura Pilger, Marmoraria Real, Mobel House, NJV Mármores, Telhas Sul, Toque e Retoque, Tubolar Tubos e Conexões
Project Development : Larissa Wolf Vrielink, Nathana Serena
Graphic Representation : Cibele Kunzler, Iasmin Lauck, Elissandra Pontes, William Liell
Complementary Projects : Felipe Lima e Matheus Dilly
City : São Pedro da Serra
Country : Brazil