卡尔顿沼泽位于诺福克沼泽南端的瓦文尼谷,是萨福克沼泽的一部分。它由放牧沼泽、沼泽、泥炭池、矮沼泽草甸、高沼泽(称为 “高位垃圾沼泽”)、堤坝、池塘和灌木丛组成的一个拼图。这些栖息地大多是人造的,在数百年的传统管理中发展起来,现在承载着专门的野生动物。2019年,国家彩票遗产基金为信托基金的愿景投资了400多万英镑,以创造1000英亩的野性,由萨福克野生动物信托基金的捐助者和支持者提供匹配资金。

Carlton Marshes lie in the Waveney Valley at the southern tip of the Norfolk Broads and is part of the Suffolk Broads. It comprises a jigsaw of grazing marsh, fens, peat pools, short fen meadow, tall fen (called ‘tall litter fen’), dykes, pools and scrub. Mostly man-made, these habitats have developed over hundreds of years of traditional management and now host specialised wildlife. In 2019, the National Lottery Heritage Fund invested over £4 million in the Trust’s vision to create 1,000 acres of wildness, match-funded by Suffolk Wildlife Trust donors and supporters.

考珀-格里菲斯建筑事务所受客户委托,在独特的布罗德兰景观中为高质量的旗舰游客设施制定建议,以取代现有的过时设施。社区参与、包容性访问和低能耗是该中心设计中非常重要的组成部分。新的中心是信托基金的旗舰建筑,将具有双重作用,既是游客的门户,也是教育中心,是鼓励更多的人了解布罗德岛独特景观和野生动物的空间。

Cowper Griffith Architects were appointed by the client to develop proposals for high quality flagship visitor facilities in the unique Broadland landscape to replace the existing outmoded facilities. Community engagement, inclusive access, and low energy were very important components of the design of the Centre. The new centre is a flagship building for the Trust that will have a dual role being both a visitor gateway and an education centre, a space to encourage more people to learn about the Broads unique landscape and wildlife.

该建筑被特意放置在水道旁边,以利用保护区的全景,并创建一座桥梁,连接到一个新的、全天候的、无障碍的路径和观景点网络。围绕中心的是一个大型游乐区,与景观设计的地貌相结合。南面的大型野餐草坪可以直接通向服务台,使厨房可以满足更多的需求。

The building was purposefully placed alongside the watercourse to take advantage of the panoramic views across the reserve and create a bridge to connect to a network of new, allweather, accessible paths and viewpoints. Surrounding the centre is a large play area integrated into the landforms of the landscape design. A large picnic lawn to the south has direct access to the servery that allows the kitchen to cater for larger numbers.

基金会的意图是为参观布鲁兹国家公园提供一个鼓舞人心的起点,其设施能鼓励更多的人发现和探索保护区。大翼屋顶的设计是为了将水排到一个低点,在大雨期间,水从一个水口涌入一个清水池,然后再排到水道中,创造出视觉上的趣味。

The Trust’s intention was to provide an inspirational starting point for a visit to the Broads National Park with facilities that encourage more people to discover and explore the reserve. The large wing roof is designed to drain to a single low point creating visual interest as water, during heavy rain, pours from a spout into a clear water pond before being drained to the watercourse.

上层建筑采用可持续发展的木材资源,使用胶合板和交叉层压木材系统,裸露的木材横梁和柱子形成一系列门户框架,在内部和外部空间中呈之字形。尽管设计的预算非常有限,但完成的项目非常接近早期竞赛的获胜概念。在去年10月开放后,游客人数远远超过了预期,即使在最近的封锁限制期间也是如此。

The superstructure is built from sustainable timbers sources using Glulam and Cross Laminated Timber systems, the exposed timber beams and columns form a series of portal frames that zigzag through the spaces both inside and outside. Despite being designed to a very restricted budget, the completed project is very close to the early competition winning concepts. Following its opening last October, visitor numbers have far exceeded expectations, even during recent lockdown restrictions.

Architects: Cowper Griffith Architects
Photographs: Peter Cook
Structural Engineer: JP Chick & Partners
Landscape Design: Robert Myers Associates
Quantity Surveyor: Gill Associates
Services Engineer: Sharman Grimwade
Contractor: Barnes Construction
Clt Supplier:KLH UK
City:Lewisville
Country:United States