Casa Ballena是为一位墨西哥艺术家设计的艺术中心,他希望为墨西哥和国际艺术家创建一个工作室,让他们沉浸在洛斯卡沃斯最独特的体验中。

Casa Ballena is an art center designed for a Mexican artist who was looking to create a studio for Mexican and international artists, immersing them in the most unique experience in Los Cabos.

它的设计源于挖掘和运土,利用地形的优势,以发挥不同的高度,创造一个自然的缓冲区,既可以控制和引导视野,又可以创造一个私人的内部体验。为设置平台而清除的泥土,被重新用于建造夯土墙。

Its design emanates from excavation and earthmoving, taking advantage of the topography in order to play with different heights and create a natural buffer that allows both the control and direction of the views, as well as the creation of a private and internal experience. The earth that was removed to set the platforms, was reused to build the rammed earth walls.

这个艺术中心提供了三个工作室、一个展览空间、几个多功能天井、行政区域、餐厅和生活厅、仓库和一个7000平方米的自然区域,庇护了该地区的本地植被。

This art center offers three workshops, an exhibition space, several multi-purpose patios, administrative area, dining and living halls, warehouses and a 7,000m2 natural area that shelters the native vegetation of the region.

建筑系统是夯土,这种材料通过其纹理为建筑带来个性,也为洛斯卡沃斯的气候条件创造了必要的微气候,并在声学上隔离了车间。

The building system is rammed earth, a material that brings character to buildings through its textures also creates a micro-weather necessary for the climatic conditions in Los Cabos and acoustically isolates the workshops.

建筑的朝向是根据每个建筑的功能来规划的,车间朝北,而生活和食堂、行政区域和未来的住宅朝南,可以看到洛斯卡沃斯港的码头。每个建筑分区都有助于为不同的天井提供遮阳,并响应每个区域所需的隐私需求,从最公共的区域到最私人的区域。

The orientation was planned according to each building’s function, positioning the workshops facing north, while the living and dining halls, administrative area, and future residences face south with views towards the marina at Puerto Los Cabos. Each building zoning helps in providing shade in the different patios and responds to the privacy needs required by each area, from the most public to the most private.

与自然的关系对这个项目非常重要;建筑集中在地形上,实现了一种内部体验,给艺术家带来了不同天井的隐私,这些天井都有不同的目的:接待区,或休息、工作或社交的地方,有些比其他地方更私密。

The relationship with nature is very important to this project; the buildings concentrate on the terrain achieving an internal experience that brings privacy to artists across patios which all have different purposes: reception area, or a place to rest, work or socialize, some being more private than others.

南北向的画廊有自然的顶光,考虑到屋顶的几何形状,可以为展出的艺术作品提供更好的光线扩散。画廊,连同绘画和排版工作室都有相同的方向,给艺术家提供了保证,他们的作品从早期创作阶段到展览都有相同的光线照射。至于印刷车间,则根据该车间的功能来控制灯光的开放。

The gallery which is north-south oriented has natural overhead light which, given the geometry of the roof, allows better diffusion of light for the exhibited art pieces. The gallery, together with the painting and typography workshops have the same orientation giving the artists assurance that their work will have the same light exposition from the early creative stages until the exhibition. As for the print workshop, has controlled light openings according to the functions performed in this workshop.

工作室和画廊包围了主天井:这是一个为艺术家提供的工作和沉思空间,水镜赋予了它个性,使它更方便使用。画廊的屋顶可以从这个天井进入;这个屋顶变成了一个瞭望点和植物园,这要归功于为本地草提供了一个家的花盆,它也是为画廊内部提供光线的结构。同时,这个画廊的屋顶与印刷车间的屋顶相连:在凉棚的阴影下是一个完美的社交空间。

The workshops and the gallery enclose the main patio: a work and contemplation space for artists with a water mirror that gives character and makes it more user-friendly. The gallery’s rooftop can be accessed from this patio; a rooftop that turns into a lookout point and botanical garden thanks to the planters which give a home to endemic grass and which are also the structure to provide light inside of the gallery. At the same time, this gallery rooftop is linked to the print workshop rooftop: a perfect space to socialize under the shadow of the pergola.

与其他地方分开的私人工作室,不仅是艺术家的绘画工作室,也是一个配有浴室和厨房的休息大厅。它还有一个朝南的露台,由一个凉棚覆盖,提供了一个宁静的空间来思考景观和码头。

The private studio which is separated from the rest, not only serves as a paint workshop for artists, it is also a resting hall furnished with a bathroom and kitchen. It also has a terrace facing south and covered by a pergola, providing a peaceful space to contemplate the landscape and the marina.

Architects: RIMA Design Group
Area: 6996 ft²
Year: 2019
Photographs: Rafael Gamo, Rory Gardiner
Manufacturers: AutoDesk, Blanco, Kohler, Sherwin-Williams, Construlita, Delta, EMI, Fester, GE, Helvex, Losas NOVIDESA, Magg, Materiales Nativos, Proline, Tarengo, Tech Dry, Teka, Trimble Navigation, Ventor, Whirpool
Lead Architect: RIMA Arquitectura
Design Team:Gerry Rivero, Maritere Rivero, Antonio Gil
Construction Team:Noé Cante, Xitlalli Ceseña, Carlos Espino, Pedro Ricardez, Jorge Montaño
Engineering:Grupo SAI
Landscape:RIMA Arquitectura
Collaborators:Francisco L. Guerra
City:San José del Cabo
Country:Mexico