作为一名建筑师,设计你的家是一种爱的劳动,爱带来的所有变化,沉迷,重新设计,评估可能的解决方案,成本计算,实现愿景。购买房产后,预算不足,随后第一阶段涉及恢复建筑的原始设计,除了sala nobile的一个巨大天窗。较低的楼层保留了现有的结构和特点,如瓷砖、孔洞和纹理,而顶楼则是一个现代的对应物,由软硬材料、光线和阴影、固体和空隙之间的对比来定义。

As an architect, designing your home is a labour of love, with all the permutations that love brings with it; obsessing, re-designing, evaluating possible solutions, costing, and realisation of vision. After purchasing the property, budget was lacking, and subsequently the first phase involved restoring the building to its original design, save a giant skylight in the sala nobile. While the lower levels embrace the existing structure and features such as tiles, apertures and textures, the penthouse is a contemporary counterpart, defined by contrasts between soft and hard materials, light and shade, solids and voids.

底层的拱形入口是主要的接待处和画廊,而拱形地下室则是模型/原型车间。随着上层建筑的建造,在院子里放置了一个由钢筋和电线玻璃笼子围成的电梯,当你登上去的时候,你可以看到各种景象。一楼是工作室,二楼是缓冲区。由于这里介于办公和家庭之间,正式和非正式都能得到满足。因此,sala nobile的混凝土板能够承受30人的舞蹈聚会。它是一个没有严格功能的空间,一个建筑图书馆和音乐室,一个家庭影院和演示设施,一个小憩和深夜聊天的地方。

The ground floor, with its vaulted entrance, acts as the main reception cum gallery, whilst the arched basement is used as a model/prototyping workshop. With the construction of the upper levels, a lift enclosed in a steel and wired glass cage was placed within the courtyard, framing composed views as you ascend. The first floor contains the studio, the second floor acts as buffer zone. With this being between office and home, formal and informal are catered for. The concrete slab in the sala nobile is thus able to withstand a dance party of thirty people in motion. It is a space without strict function, an architectural library and a music room, a home theatre and a presentation facility, a place for power naps and late night chats.

新的扩建部分位于两根预制混凝土梁上,将阁楼的全部重量转移到侧面的聚会墙上,从而使房屋摆脱了任何额外的负荷。它们的加入是改造的核心,但也带来了各种问题。撇开成本不谈,它们尤其难以运输和安装在受限制的场地上,周围都是历史建筑和狭窄的街道。考虑到它们狭窄的肋骨形式,它们在结构比例和外部表皮方面也不容易设计。

The new extension sits on two pre-cast concrete beams, which shift the entire weight of the penthouse onto the side party-walls, thus freeing the house from any additional load. Their inclusion was central to the transformation, but with it came various concerns. Cost aside, they were especially difficult to transport and install on a restricted site, surrounded by historic buildings and narrow streets. Considering their narrow, ribbed form, they were also not easy to design in terms of structural proportions and external skin.

梁的插入是激动人心的高潮,因为它们像乐高一样被插入。随后是钢制栏杆的设计和安装,这些栏杆顺着梁的锯齿状边缘的方向。它们在美学上的成功在于它们的表面–在木板条的地毯上浇铸而成–这使它们在阳光下呈现出一种空灵、轻盈的外观,飘飘荡荡,像窗帘一样。主卧的连体低窗对心情很敏感,晨光在橡木地板上跳动,再加上一排长达十米的仙人掌,无论在床上还是在洗澡时,你都不得不向外看。凌驾于繁华街道之上的顶楼,让人感觉到宽阔、自由。折叠式的客厅门打包成钢结构单元,模糊了室内外的界限。自然光从每一面墙壁充满了整个空间,树叶和树木将屋顶的景色框住,两个港口都在外面。

The insertion of the beams was the culmination of excitement as they were slotted in, Lego-like. Subsequently, there was the designing and fitting of the steel railings, which follow the direction of the serrated edges of the beams. Their aesthetic success lies in their surface – cast over a carpet of timber slats – which gives them an ethereal, lightweight appearance in the sunlight, billowy and curtain-like. The master bedroom’s continuous, low window is sensitive to mood, with morning light bouncing off the oak floors, and a ten-metre long line of cacti, you are compelled to look outwards, whether in bed or taking a shower. The penthouse above the bustle of the street feels expansive, liberating. The folding living room doors pack up in a steel-unit which blurs the line between interior and exterior. Natural light fills the entire space from every wall, foliage and trees frame the roof top views, with both harbours beyond.

位于厨房上方的低矮空间–“树屋”,孩子们可以近在咫尺,这种玩乐的感觉在这里得到了体现。厨房是这个住宅的核心,不锈钢工作台可以让厨师在高效的烹饪-工作三角区存取工具。

The sense of playfulness is demonstrated in the ‘tree house’, a low space located above the kitchen, where the children can be close by. The kitchen is the heart of this home, with a stainless -steel workbench that allows the cook to access tools in an efficient cooking-work triangle.

建筑师:Chris Briffa Architects
面积: 480 m²
年份:2020年
摄影:Aldo Amoretti
设计团队:Chris Briffa Architects
国家:阿富汗
Architects: Chris Briffa Architects
Area: 480 m²
Year: 2020
Photographs: Aldo Amoretti
Design Team:Chris Briffa Architects
Country:Afghanistan