隐藏在场地周围几棵成熟的树木后面,一栋不起眼的混凝土房子依偎在一长排垂直的木栅栏配置后面。 在街道上不容易看到房子,因为房子是顺着街道的地形的。街道的最高层与街道的最低层之间的差距是5米,而房子的地势有3米的差距。这座房子没有让自己从场地中脱颖而出,而是将自己与场地的地形融为一体,因此,层叠式房子这个词与房子的物理排列方式相吻合,从而使人感受到。

Hidden behind several mature trees around the site, an unassuming concrete house nestled behind a long row of vertical wooden fence configuration. It is not easy to see the house on the street level because the house follows the topography of the street. The difference between the highest level of the street to the lowest level of the street is five meter, while the land of the house has a difference of three meters. Instead of making itself stands out from the site, the house appropriates itself to blend in with the topography of the site thus the term cascading house fits with the way the house physically arranged and thus experienced.

这座房子是为一对有两个小孩的年轻夫妇设计的,作为他们远离雅加达主屋的第二个家。 他们的主要要求是一个简单的房子,有四间卧室,生活区和服务区,体现出功能和舒适的生活。在研究了场地后,设计立即受到了场地地形的启发。场地被分为三层,三个主要项目被放置在上面:服务区和车库被放置在场地的最高层,生活区被放置在中间,最低层是四个卧室,分两层排列。这三个体块在场地上层层递减,因此卧室体块的高度与服务体块相同。

The house is designed for a young couple with two small children as their second home away from their main house in Jakarta. Their main requirement is a simple house with four bedrooms, living area and service area that embody a functional and comfortable living. Having studied the site, the design was immediately inspired by the topography of the site. The site was divided into three levels on which the three main programs were placed: service and garage was placed on the highest level of the site, the living area was placed in the middle and on the lowest level was the four bedrooms arranged in two levels. The three masses cascade down the site so the height of the bedrooms mass is the same as the service mass.

两个同样大小的院子被放置在三层和三个体量之间,创造了一个过渡空间,楼梯就位于其中。院子作为相邻体块的光源和空气来源,特别是中间的生活区。除了庭院,在起居室旁边还增加了一个反射池,将凉爽的空气引入室内。反射池进一步流下,成为场地最低层的一个瀑布,不断地在整个房子里创造出水的飞溅声。尽管处于中间位置,但居住区能够通过高而宽的开口朝向游泳池和庭院呼吸。

Two courtyards of the same size were placed in-between the three levels and three massing creating a transition space in which the stairs are located. The courtyards serve as a source of light and air for the adjacent masses especially the middle living areas. Besides the courtyards, a reflecting pool is added adjacent to the living room to bring cooler air into the house. The reflecting pool further flows down becoming a waterfall on the lowest level of the site constantly creating splashing sound of water throughout the house. Despite being in the middle, the living areas were able to breath with the tall and wide openings towards the pool and the courtyards.

两种主要的材料,现场浇筑的混凝土和木材,主导着房子。灰色混凝土的冰冷和木材的温暖之间的并置创造了一个舒适的生活空间。这两种材料从屋外延续到屋内,创造了一种不间断的空间体验。材料的连续性也为整个房子的建筑创造了一种凝聚力。1.1米×2.2米是现场浇筑混凝土图案的模块。这个图案推动了整个场地内体量的垂直排列方式。阳台作为内部和外部的过渡空间提供给上层的卧室。卧室下层的阳台进一步向下沉式花园聚会空间开放。

Two main materials, site cast concrete and wood, dominate the house. The juxtaposition between the coldness of grey concrete and the warmness of the wood creates a comfortable living space. The two materials continue from outside to inside of the house creating an uninterrupted spatial experience. The continuity of materials also creates a sense of cohesiveness throughout the architecture of the house. The 1.1m x 2.2 m was the module of the site cast concrete pattern. This pattern drives the way the masses are arranged vertically throughout the site. Balconies are provided as a transition space between inside and outside for the upper bedrooms. The terraces on the lower level of the bedrooms further open up towards a sunken garden gathering space.

场地的特点被用来作为房屋的主要设计理念,从设计过程的一开始就推动了房屋在功能基础上的几何排列。这不仅产生了一个与场地相适应的建筑,而且创造了一个舒适和实用的住宅,它具有丰富的空间相互联系的多个层次,具有不同的光线质量和影子。这些体验被贯穿始终的两种一致的材料所统一,使房屋复杂而简单。

The characteristics of the site was utilized to be the principal design idea of the house that from the beginning of the design process drove the arrangement of the house geometrically based on functions. Not only did it produce an architecture that is specific to the site but also created a comfortable and functional home that is rich with spatial interconnectedness of multiple levels with different light qualities and shadows. These experiences were unified by the two consistent materials used throughout making the house complex yet simple.

Architects: Tamara Wibowo Architects
Area : 450 m²
Year : 2022
Photographs :Mario Wibowo, Fernando Gomulya
Manufacturers : Toto, Allure, Artisan Rugs, BO CONCEPT, FLOS, Forme, Lantekayu, Moire Rugs, Saniharto
Lead Architects : Tamara Wibowo
Pool Contractor : Bluepool
Interior Contractor : Diorrama Cipta Pratama
Schematic Design : Rieza Amalia
Design Development : Rieza Amalia, Luthfitria Afra
Construction Documents : Berda Karendra Putra, Claudia Kondoy
Project Architect And Construction Management : Adi Iman Wicaksono
City : Semarang
Country : Indonesia