Chayamadai Danchi是1960年代日本住宅区的一个典型例子。相邻建筑之间有充足的间距,以及住房单元的楼梯间,使得自然光可以从建筑的两边进入,确保每个单元都有良好的照明。

Chayamadai Danchi is a typical example of a Japanese housing complex from the 1960s. Ample spacing between the neighboring buildings, as well as the stairwell of the housing units, allows for natural light to enter from both sides of the building, ensuring that every unit is well lit.

假设中央结构墙和横梁的混凝土框架将被保留。通过改造的过程,我们认为在不反对其固有的空间性的前提下,利用现有的结构是有意义的。这个项目通过考虑对现有结构的重新解释,以及它与住宅群特有的照明空间的关系,提出了一种新的生活方式。

It was assumed that the concrete frame of the central structural wall and beams would remain. Through the process of renovation, we thought that it would be meaningful to utilize the existing structure without opposing its inherent spatiality. This project proposes a new way of living by considering the reinterpretation of the existing structure, and its relationship to the illuminated spaces that are unique to the housing complex.

在计划A和B中,现有的结构墙及其两个开口被留在中间,而新插入的墙和框架的位置则根据旧框架的开口来确定。通过对现有的重新解释,我们能够实现一个有特色的空间构成,使自然光和空气能够通过。

In plans A and B, the existing structural wall with its two openings is left in the center, and the position of the newly inserted wall and the frame is determined in accordance with the opening of the old frame. By reinterpreting the existing, we were able to realize a characteristic spatial composition that allows natural light and air to pass through.

在C计划中,大梁被留在中心,在外围插入多面墙和带开口的框架,以创造一个光线可以流通的柔和空间。通过这些新元素,可以看到公寓楼和对面建筑的绿化。在现有的混凝土框架中,通过有意识地操纵插入元素的材料和规模,我们希望为周围的环境创造一种积极的空间体验。

In plan C, the large beam was left in the center, and multiple walls and frames with openings were inserted at the periphery to create a soft space where light can circulate. The greenery of the apartment complex and the buildings across the street can be seen through these new elements. By consciously manipulating the materiality and scale of the inserted elements amid the presence of the existing concrete frame, we hoped to create a positive spatial experience of the surrounding environment.

计划A–两面新墙与现有墙体平行插入,形成四条独立的车道。空间深度是通过南北轴线上的视觉线性流动和由此产生的透视来实现的。我们假设家庭成员之间的关系会随着孩子们的成熟而改变,我们希望通过松散地连续设置多个门槛来创造一种层次感,允许一些隐私。

Plan A – Two new walls were inserted parallel to the existing walls, creating four separate lanes. Spatial depth is achieved through the visual linear flow and resulting perspective on the North-South axis. We assumed that the relationship between family members would change as the children mature, and we wanted to create a sense of layeredness that allows for some privacy by having multiple thresholds in a loose succession.

B计划–在现有的墙面上平行插入一堵新墙,并在墙面上垂直放置一个框架。通过在开放的计划中创造一个8字形的循环,空间就不那么分裂了,各种场景可以相互重叠起来。工作区和学习区与入口、客厅和卧室相邻,以适应各种生活方式。

Plan B – A new wall is inserted parallel to the existing wall, and a frame is placed perpendicular to the wall. By creating a figure-8 circulation in the open plan, the space is less divided and various scenes can overlap each other. The workspace and study area are located adjacent to the entrance, living room, and bedrooms to accommodate a variety of living styles.

计划C–该单元是一个单一的开放空间,四面相交的墙壁上都有开口,便于流通。45平方米的单元被分成九个小部分,以创造各种不同的空间。通过混合爱好、社交、团聚和放松的区域,鼓励自由使用空间。

Plan C – This unit is a single open space that allows for easy circulation with four intersecting walls with openings. The 45㎡ unit is divided into nine smaller parts in order to create a variety of different spaces. The free use of the space is encouraged by mixing areas for hobbies, socializing, reunion, and relaxation.

Architects : Studio Rakkora Architects
Area : 229 m²
Year : 2021
Photographs :Tetsuya Hayashiguchi
Lead Architects : Hideo Kimura, Junko Kimura
Architects : Studio Rakkora Architects
City : Osaka
Country : Japan