在苹果海滩(Praia das Maçãs)旁的茂密松林中,房子悬停在风景之上。
我们选择了一个单一的体量,有两个不同的面孔:一个更封闭的面孔和另一个更旺盛和暴露的面孔。盲立面的入口处有一个坡道,它将我们缓缓地带到了房子的内部,以一种意想不到的方式与外部融为一体。室内和室外,室内和室外的主题,在这样一个季节性住宅的氛围中是内在的:房子的所有空间都可以自主地从外面进入。因此,所有的环境都与松木建立了紧密的关系,天井产生于这种意愿,并作为社交和私人区域的铰链。在房间里,空间的延续性更强:两个大平面的玻璃,一前一后,交替开放到门廊。房子的几种材料营造了独特的氛围,内外的路面是一样的–水泥描边,保证了空间的统一性。

In the dense pine forest next to Praia das Maçãs (Apple Beach) the house hovers over the landscape.
We opt for a single volume with two distinct faces: a more closed one and another more exuberant and exposed. It marks the entrance in the blind elevation by a ramp that gently transports us to the interior of the house that in an unexpected way merges with the outside. The theme of being indoor and out, both inside and outside, is intrinsic in the atmosphere intended for a seasonal dwelling like this: all the spaces of the house have autonomous access from the outside. Thus, all the environments set up a strong relation with the pinewood, the patio arises from this will and serves as a hinge between social and private area. In the room the space continuity is greater: two large planes of glass that run one over the other and open alternately to the porch. The few materials of the house create a unique atmosphere, the pavement inside and outside is the same – cement stroked – ensuring the unification of spaces.

外廊由于相对于地势的高低,显得像松林之上的门廊。如果说一边的房子是从土地上生出来的,那么另一边由于自然的地形巧妙地悬浮在土地上。这种解决方案出现在某种程度上作为一种环境舒适的策略,辛特拉山脉有一个非常高的湿度水平,这种解决方案减少了从土壤到房子的水分转移。

The exterior porch due to its elevation relative to the terrain appears as a porch above the pine forest. If the house on one side is born from the land, on the other due to the natural topography delicately levitates on it. This solution appears in a way as a strategy of environmental comfort, the Sintra mountain range has a very high humidity level, with this solution decreases the transfer of moisture from the soil to the house.

该程序是简单的,被认为是的地方,与现有的气候。以这种方式是为了更大的吸收阳光。朝南的房间,一个办公室,作为一个集体活动的地方出现,并打开通道,房间向西,厨房向北。大面积的玻璃窗允许在白天的大部分时间里进入自然光,因此也允许空间的加热。

The program is simple and was thought to the place where it is, with the existing climate. In this way is intended the greater absorption of sunlight: Rooms facing south, an office that appears as a place of collective activities and open for passage, room to the west and kitchen to the north. The large glazed windows allow the entrance of natural light in much of the day and therefore the heating of the space.

尽量减少对该地自然景观的影响,松林被保留成这个存在之前的样子:房子是一个浮在沙地上的平台。

Minimizing the effects on the natural landscape of the place, the pine forest was left as it was before this existence: the house is a platform that floats on the sand terrain.

建筑师:Frederico Valsassina Arquitectos
面积:333 m²
年份:2013年
摄影师:Juan Rodriguez
制造商:panoramah!
合作者:Rita Conceição Silva, Marta Valsassina
地基与结构:Grese Engº Ricardo Sampaio
特殊技术安装:Get Engº Raúl Bessa
Hidraic Instalations:Ductos Engº Francisco Vieira de Sampaio(管道工程)
声学:Certiprojecto Engº Palma Ruivo。
建造者:Abílio Carvalho
窗框:Jofebar, PanoramAH!
作者:Frederico Valsassina
城市:Colares
国家:葡萄牙
Architects: Frederico Valsassina Arquitectos
Area: 333 m²
Year: 2013
Photographs: Juan Rodriguez
Manufacturers: panoramah!®
Colaborator:Rita Conceição Silva, Marta Valsassina
Foundations And Structures:Grese Engº Ricardo Sampaio
Special Technical Installations:Get Engº Raúl Bessa
Hidraulic Instalations:Ductos Engº Francisco Vieira de Sampaio
Acoustics:Certiprojecto Engº Palma Ruivo
Constructor:Abílio Carvalho
Window Frames:Jofebar, PanoramAH!
Author:Frederico Valsassina
City:Colares
Country:Portugal