故事要从这位有远见的老师说起;他为Sawarpada村的一所农村学校的贫困学生开发了一种独特的教学方法。这是一所拥有40名学生的小学,两名教师在过去10年里一直在一个六角形的房间里上课。由于缺乏资源,他们发现了一种利用墙壁、地板甚至是现有树木的方法。

A story starts long back with the visionary teacher; he developed a unique teaching method for the underprivileged students of a rural school at Sawarpada village. It is a primary school for 40 students with two teachers who held classes in one hexagonal room for past 10 years. As lack of resources, they discovered a way to use walls, floors & even the existing trees.

帮助许多村庄和学校的非政府组织 “Shree Saraswati基金会 “的仁慈的创始人收到了这所学校教师的请求,要求增加一个带有低矮院墙的教室。我们的方法主要是侧重于为学校提供适当的资源,考虑到他们的学习方式,以及为村民提供多用途的基础设施,因为那里缺乏医疗保健和社交聚会等基本设施。

The benevolent founder of `Shree Saraswati foundation’ an NGO, who helps many villages and schools, received a request from this school teacher for an additional class room with low height compound wall. Our approach was mainly to focus on providing appropriate resources for the school considering their way of learning along with the multipurpose infrastructure for villagers as there is a lack of basic facilities like healthcare & social gatherings.

概念 – 最初的想法是为院墙设计一组连续的曲线,以一种配置来实现内部的教室和外部的游戏区。这条曲线将作为一个无止境的书写画布。它进一步发展为一个单一的曲线墙,而不是几个小的曲线,以确保公共活动空间的利用。这一设计也与现有的六边形教室相呼应,提供了连接和移动的便利。

Concept – Initial idea was to have continuous set of curves for a compound wall, arranged in a configuration to achieve class room inside and play areas outside. This curve would act as an unending canvas for writing. It further got developed as a single curve wall instead of several small curves that ensured the utilization of space for communal activities too. This origination would also respond to the existing hexagonal classroom providing connectivity and easy in movement.

通过增加一道与曲线平行的墙来创造一个有盖的空间,可以容纳两个教室。在这种形成中,一个非正式的活动区域被创造出来,它既分割又连接了两个教室。这也有助于唯一的教师建立对学生的控制,并帮助他们像以前那样合作学习。在教室里增加半圆形的庭院,是对学生在教室里种植的现有树木的一种回应。
“首先是生活,然后是空间,再是建筑–相反的方式永远不会成功–Jan Gehl”

A covered space is created by adding a wall parallel to the curve which could accommodate two classrooms. In this formation an informal activity area is created which divides as well as connects both the classrooms. This also helps the only teacher to establish control over students and help them study in collaboration as they were doing previously. The addition of semi circular courtyards in the classroom was a response to enclose existing trees planted by students in the premises.
“First life, then spaces, then buildings – the other way around never works – Jan Gehl”

空间体验–为了拥抱停车场,在入口处设置了一个黑色的凹面。狭窄的开口成为入口,引导你走向圆形操场,周围是连接新旧结构的圆形基座。此外,在基座上还创造了一个水平变化,包括露天剧场和舞台。包围中央开放空间的黑墙在某些地方被切成了倒置的拱门,村庄和学校可以在这里相互交流。这些倒置的拱门也成为孩子们的游戏元素。教室用金属屋顶覆盖,沿着墙的曲线,对内部和外部的空间都很满意。屋顶的陶土色与周围居住区的屋顶景观融为一体。

Spatial Experience – To embrace parking a concave black surface is set forth at the entrance. The narrow opening becomes the entrance which directs you towards the circular playground surrounded with circular plinth connecting both old and new structure. Further a change of level is created into the plinth to include amphitheater and stage. The black wall enveloping the central open space is sliced in inverted arches at some point where the village and school can interact with each other. These inverted arches also become the playful element for the kids. The classrooms are covered with metal roof which goes along the curve of the wall, complimenting both the inside and outside spaces. The terracotta color of the roof merges with roofscape of the surrounding settlement.

内部或外部,水平或垂直,固体或空隙,边缘或表面,都是社区传播他们生活色彩的画布。学习空间、节日、研讨会、功能、社会集会、政治运动、表演、戏剧、临时保健等等,因此被称为 “社区画布”。

Inside or outside, horizontal or vertical, solid or the void, edge or surface, all together is the canvas for community to spread the color of their life: Learning spaces, festivals, workshops, functions, social gatherings, political campaigns, performances, plays, temporary health care and many more and thus the name ‘Community Canvas’.

DCIM100MEDIADJI_0063.JPG
DCIM100MEDIADJI_0117.JPG

Architects: pk_iNCEPTiON
Area: 64 m²
Year: 2021
Photographs: Yash Katariya, Aashlesha Bhosale, Sagar Bondarde, Neel Bothara
Lead Architect: Pooja Khairnar
Project Initiated And Funded By:VasundharaTalware, Shree Saraswati Foundation (NGO)
Design Team:Pooja Khairnar, Aashlesha Bhosale, Tanishq Tejnani, Harshada Pathrabe, Shrutika Oak, Akshay Sonawane
Finance Management:BhagyashreeTalware
In Support For Ngo:Manjari Shah
Team Management:Snehal Joshi
Engineer:Talware Group, Aadesh Kankaria
Head Mason:Salim Khan
Site Supervision:Pooja Khairnar, Rishikesh Khedkar, Snehal Joshi
City:Sawarpada
Country:India