乔纳森-塔基设计公司的新办公室是将伦敦西部一家废弃的酒吧–可追溯到1884年–改造成一个新的工作室,并兼有画廊和演讲厅的功能。办公室位于V&A’s Blythe House的阴影下,距离奥林匹亚和新的设计博物馆仅有一角。

Jonathan Tuckey Design’s new office is the conversion of a derelict pub in West London – dating back to 1884 – into a new studio, and doubles in function as a gallery and lecture theatre. The office can be found in the shadow of the V&A’s Blythe House and around the corner from Olympia and the new Design Museum.

坐落在当地不拘一格的维多利亚建筑场景中,从一开始我们就觉得与这种环境合作很重要。传统上,酒吧是促进关于当地问题的对话的地方,而我们的意图是将此扩展到关于城市和社区的讨论。

Sitting within an immediate local scene of eclectic Victorian architecture, from the outset we felt it was important to collaborate with this context. Traditionally pubs are places that foster conversations about local issues, and the intention was to extend this to include discussions about cities and their communities.

前酒馆将继续发挥 “城市客厅 “的功能,但现在通过展览、讲座和社区参与来实现。该项目展示了在现有建筑结构内可以做的事情,实践期待着欢迎朋友和合作者进入新的空间。

The former pub will continue its function as an ‘urban living room’ but now through exhibitions, talks, and community engagement. The project demonstrates what one can do within the existing built fabric and the practice looks forward to welcoming friends and collaborators into the new space.

工作室保留了许多酒吧的原始元素,拥抱其维多利亚时代的遗产,并保护其在街角的存在。在改造过程中,原有的外墙瓷砖被揭开并保留下来,揭示了建筑长期以来被隐藏的一层过去。一系列的大窗户揭示了内部的展示,以及一个朝向街道开放的外部会议室,创造了一个开放的对话。

The studio retains many of the pub’s original elements, embracing its Victorian heritage and protecting its presence on the street corner. During the renovation process, original exterior tiles were uncovered and retained to reveal a layer of the building’s past which had long been hidden. An open dialogue is created by the series of large windows that reveal the inner displays and an externally facing meeting room that opens out towards the street.

将独立的木头体积插入到一个大的空隙中,这个空隙是通过拆除现有的底层而形成的,它提供了一个新的平台,同时也创造了一个综合的存储系统,同时允许自然光过滤到工作室和演讲厅。楼梯脚下的双高镜面墙暗示了维多利亚时代窗户和拱门的内部立面的延续。

The insertion of a freestanding timber volume into a large void created by removing part of the existing ground floor provides a new platform and simultaneously creates an integrated storage system while allowing natural light to filter down to a workshop and lecture theatre. A double-height mirrored wall at the foot of the stairs alludes to a continuation of the interior facade of the Victorian windows and vaulted arches.

木质格子结构形成四面墙的书架,环绕着上层办公空间;在一个永久的工作空间中,书本、模型和图纸的空间。木质的墙体也成为了办公桌,可以迅速地转化为额外的展览空间或 “圆形剧场 “的长椅。在下面,酒吧原有的地窖被精心修复,为大型物品提供了更多的展览机会,从上面照亮,就像在一个私密的画廊里一样。

A timber lattice structure forms four walls of shelves that wrap around the upper-level office space; a space for books, models, and drawings in a permanent of work. The timber walls also become desks that can be quickly converted into additional exhibition space or benches for a ‘theatre-in-the-round’. Below, the pub’s original vaults have been carefully restored to provide further exhibition opportunities for larger objects, lit from above as they would be in an intimate gallery.

建筑师:Jonathan Tuckey Design
面积 : 350 m²
年份:2019年
摄影:James Brittain
制造商:Tadelakt, Deco Cemento, Kast Concrete Basins, Lapolla, Vaillant Group UK Ltd.
主要建筑师:Ryuta Hirayama
承包商:Terry Harris and Sons
结构工程师:Knevitt Consulting
QS : Chris Mills Change Project Consulting
国家:英国
Architects: Jonathan Tuckey Design
Area: 350 m²
Year: 2019
Photographs: James Brittain
Manufacturers: Tadelakt, Deco Cemento, Kast Concrete Basins, Lapolla, Vaillant Group UK Ltd.
Lead Architects: Ryuta Hirayama
Contractor:Terry Harris and Sons
Structural Engineer:Knevitt Consulting
QS:Chris Mills Change Project Consulting
Country:United Kingdom