在Wayco Ruzafa办公空间建设工程的最后阶段,出现了增加邻近房产的机会。一个1590平方米的场地,在20世纪初曾是戈雅电影院和后来的Crisol图书馆的所在地。

On the final stretch of the construction works of Wayco Ruzafa coworking space, the opportunity to add the adjacent property arose. A 1590m2 premise that had hosted the Goya cinema in the early 20th century and later the Crisol library.

在后期的活动中,它被改造成一个超市,早期的个性已经被抹去。 该项目的主旨是让这个地方恢复到它以前的辉煌。

Transformed into a supermarket during its later years of activity, the personality of the early days had been obliterated. The leitmotiv of the project becomes then to return to the place to its former grandiosity.

干预是有目的的场景化。大的中央空间与大的电影室相对应,周围有一个画廊,有几个分层,可以看到曾经有数百部电影放映的地方,今天它与第一次干预的主要空间分开并连接起来。

The intervention is purposely scenographic. The large central space corresponds to the large cinema room with a surrounding gallery, with several sub-levels, looking out to the spot where once hundreds of films were screened, and which today separates and connects with the main space of the first intervention.

楼梯成为场景中的主要演员。原来通往上层的宽大楼梯被重新调整,以符合当前的标准。它获得了一种强烈的绿色,并与一个木制看台交织在一起,这使得它不仅仅是一个流通点。

The stairs become the main actors of the scene. The original wide staircase that gave access to the upper floor is readjusted, conforming to current standards. It acquires an intense green colour and intertwines with a wooden grandstand that invites to much more than being a circulation spot.

中央空间有第二个楼梯,一个带有金属格子结构的红色折叠地毯,采用了与印刷厂空间(Wayco Ruzafa一期)测试过的类似解决方案。上下移动获得了某种展示主义的方面,就像剧院的门厅一样。

The central space hosts a second staircase, a folded red carpet with a metal lattice structure, following a similar solution to the one that had been tested out in the printing press space (Wayco Ruzafa phase 1). Going up and down acquires a certain aspect of exhibitionism, as if it were the foyer of a theatre.

新阶段的方案除了大型开放空间外,还包括一系列不同大小的私人办公室,以及会议室和视频会议室。
此外,这一干预措施非常强调提供各种隐私和休息的解决方案,以弥补中央空间的过度暴露。在开放的空间里工作是很理想的,因为有必要在一天中撤退并找到若干程度的隐私。因此,多用途空间的设计,如Crisol房间,被视为一个大客厅;电影室,一个小憩或打乒乓球的空间;或配备高脚沙发、扶手椅、长椅等的各种角落,允许不同的互动方式(或不互动)。

The programme of the new phase incorporates, in addition to the large open space a series of private offices of various sizes, as well as meeting and video conferencing rooms.
Furthermore, this intervention places great emphasis on offering various solutions for privacy and rest, compensating for the overexposure of the central space. It is as desirable to work in open spaces, as it is necessary to retreat and find several degrees of privacy throughout the day. Thus, multipurpose spaces are designed such as the Crisol room, treated as if it were a large living room; the Cinema room, a space to take a nap or play ping pong; or the various corners equipped with high sofas, armchairs, benches, etc. that allow different ways of interacting (or not).

重新限定新的联合办公空间的基本操作包括拆除压缩空间的假天花板和装置,消除不必要的分割,并在现有的工业屋顶上战略性地打开一系列天窗,使自然光成为工作空间的另一个主导角色。

The basic operations to re-qualify the new co-working space consisted in removing the false ceilings and installations that compressed the space, eliminating unnecessary divisions and strategically opening a series of skylights in the existing industrial roof, so that natural light became the other leading role of the workspace.

与第一阶段一样,条件差的石膏被拆除,砖块留存下来,给人以温暖、力量和时间性的概念。橙色的地毯覆盖了底层,减轻了噪音并赋予其个性。一系列可渗透的架子穿过中央工作区,保护它不受流通空间的影响,并深入到项目的另一个反复出现的想法–图书馆。
主天窗中的可伸缩天幕根据季节调节阳光的数量,在天幕下,一棵年轻的橄榄树停在中央,带来一些平静和清新。

As in the first phase, the plasters in poor conditions were removed and the brick left visible, giving warmth, strength and notion of temporality. An orange carpet covers the ground floor, mitigating noise and giving it personality. A series of permeable shelves run through the central working area, protecting it from circulation spaces and digging into another recurring idea of the project, the library.
A retractable canopy in the main skylight regulates the amount of sunlight according to the season, under which a young olive tree rests in the center introducing some calmness and freshness.

Architects: Jose Costa
Area: 17114 ft²
Year: 2019
Photographs: Mariela Apollonio
Manufacturers: Actiu, FAMO, Tarkett, Ofival, SP Systems
Lead Architect: Jose Costa
Design Team:Francisco Pons, Pau Olivares, Marco Grechi. Alejandro Martínez, Bea Aguilera
Structural Calculation:Javier Cases
Electrical Installation Design:J. Miguel Sabina
Air Conditioning And Air Renewal:Leing Ingeniería
Technical Architect:Ignacio Gazo
Client:Wayco
City:València
Country:Spain