从文化消费型旅游到文化生产型旅游–该项目是位于飞騨高山的一家小型酒店,飞騨高山是一个蓬勃发展的旅游目的地,每年吸引了约400万游客,是世界文化遗产白川乡和老街的所在地。在这里,在与追溯历史事实的传统旅游共存的同时,我们追求的理念是将酒店作为产生孕育未来的文化的基地,使飞驒高山成为生活区域价值的起点,并延续到未来100年的文化。

From Culture Consuming Tourism to Culture Producing Tourism – This project is a small hotel located in Hida Takayama, a flourishing tourist destination that attracts about 4 million visitors a year and is home to the World Heritage Site of Shirakawa-go and old streets. Here, while coexisting with conventional tourism that traces historical facts, we pursued the idea of the hotel as a base for generating a culture that nurtures the future, making Hida Takayama a starting point for living regional values that will continue into the next 100 years of culture.

今天,随着现代化的好处,我们能够享受到尽可能接近同质化的服务和生活方式,无论我们是生活在城市还是农村。然而,由工业化材料制成的建筑和空间正在抹杀每个地区的独特性。 在接受现代化之后,我们希望以可持续的方式衍生出城市的独特性,这样我们现在的生活方式和与环境本身的互动可以作为一种遗产有价值地传递给未来。

Today, with the benefits of modernization, we are able to enjoy services and lifestyles that are as close to homogenous as possible, regardless of whether we live in a city or a rural area. However, buildings and spaces made of industrialized materials are erasing the uniqueness of each region. After accepting modernization, we would like to derive the uniqueness of the city in a sustainable way, so that the way we live now and interact with the environment itself can be passed on with value as a legacy to the future.

‘微乡土’,它创造了地方性。思考建筑可以为下一代重建被现代主义同质化的地区的本土性,我开始用短距离内已经存在的东西来重建构成这些地区的最小单元。我们把对vanaculer的细分到可以在最短距离内实现的规模称为 “微型vanaculer”,旨在创造一种新的建筑形式,可以成功地纳入社会系统的大框架中,包括经济和法律,并从环境和社会循环中构建。建筑行为是 “充分利用现有的东西”,通过将其与丰富的森林生活文化相联系,我们在最短的距离内将流通纳入空间。

‘Microbanacular’, which creates endemicity. Thinking about what architecture can do to reconstruct the indigenousness of regions that have been homogenized by modernism for the next generation, I began by reconstructing the smallest units that make up these regions with things that already exist within a short distance. We called the subdivision of the vanaculer to a scale that can be realized in the shortest distance “micro vanaculer,” and aimed to create a new form of architecture that can be successfully incorporated into the larger framework of social systems, including the economy and law, and constructed from within the environment and social cycles. The architectural act is to “make the most of what is there,” and by connecting it to the culture of living with the abundance of forests, we have incorporated circulation into the space in the shortest possible distance.

该酒店已位于老城区和市中心的交界处,许多游客在这里参观。这座建筑原本是一家银行,被改造成专门为团体提供住宿的酒店,一楼是对客人和当地居民开放的休息室,二楼是客房,内部和外部都利用了当地资源。 当地社区内的合理性:将其作为 “微型乡土 “重新评估后,不可避免地出现了一个具有当地特色的空间。作为一个被丰富的森林包围的旅游胜地,我们希望酒店不仅是一个酒店,而且是一个创造 “与森林共存 “的价值观的基地,并成为当地文化的一个新的 “视线”,随着时间的推移而成熟。

The hotel has located on the border between the old town and the city center, where many tourists visit. The building, originally a bank, was renovated as a hotel specializing in accommodation for groups, with a lounge open to guests and local residents on the ground floor and guest rooms on the second floor, utilizing local resources for the interior and exterior. Rationality within the local community: what inevitably emerged from re-evaluating it as ‘microbanacular’ was reconstructed as a space with local specificity. As a tourist destination surrounded by rich forests, we hope that the hotel will become not only a hotel but also a base for creating values of “living with the forest” and a new “sight” of local culture that will mature over the years.

Architects: Kraft Architects
Area : 325 m²
Year : 2021
Photographs :Munetaka Onodera, Masao Nishikawa
Manufacturers : Daifunka, Hida Sangyo, Ijira-Kakishibu, Marukougei, Sancyu Washi
Lead Architect : Atsushi Nakamura
Structure Engineers : Daiki Fukazawa
Furniture : Hida Sangyo, Akiko Okada
Design Team : Hirari Sato, Tetsuji Namura
Creative Director : Kazuhiko Hayakawa
Equipment Engineers : Kouta Maeda
Lighting Designers : Kanae Hagiwara
City : Takayama
Country : Japan