房屋D – S – 新建筑打开了周围的视野。如果你仔细观察,从这块土地上,你可以看到周围起伏的田野的不少于三个美丽的远景。然而,这种田园之美往往被建筑物自然堆积的(不)秩序所固有的障碍所掩盖。因此,新建筑的基本概念是通过有意识地将全景框在一系列独特的框架中,将其展现得淋漓尽致。通过这种方式,在为环境限制提供答案的需要中产生了一种美学上的附加值。

House D – S ‒ New construction opens up a view of the surroundings. If you looked carefully, from the lot, you could see no fewer than three beautiful long-distance views of the surrounding rolling fields. However, the pastoral beauty was often hidden by the obstacles inherent to the (dis)order of a natural accumulation of buildings. The basic concept for the new building was therefore to reveal the panorama to its fullest by consciously framing it in a series of unique frames. In this way, an aesthetic added value arose from the need to provide an answer to the contextual limitations.

框住全景。新建筑的建筑概念与典型的元素(和严格的规定)相配合,如倾斜的屋顶和烟囱。因此,房子仍然很好地与周围环境融合在一起,但同时也由于材料的使用和对熟悉的弗拉芒类型的原创性解释而显得与众不同。三个三角形被切割成平面,精心定位,以提供田野、树林和–在两座房子之间–街道尽头的乡村小路的视野。

Framing the panorama. The architectural concept for the new building plays with typical elements (and strict regulations) such as the pitched roof and the chimney. As a result, the house still integrates nicely with its surroundings, but at the same time also stands out thanks to the use of materials and an original interpretation of the familiar Flemish typology. Three triangles have been cut into the plan, carefully positioned to offer views of the fields, the woods, and ‒ between two houses ‒ the country lane at the end of the street.

舒适的底层。在街道上,有一个混凝土的底层结构,部分镶嵌在地面上。这是一个直截了当的固体块,只在右边突出一个花园楼梯,在左边横跨后面的入口门,形成一个简单的车棚。在楼下的空间里,由小方窗(有些正好在地面上)创造的千变万化的效果创造了一种亲密和受保护的氛围。入口处、更衣区、浴室和卧室围绕着中央的螺旋形楼梯展开,就像蛋糕的三角形楔子。

Cosy ground floor. At street level, there is a concrete substructure, partly set into the ground. It is a straightforward solid block that only projects on the right into a garden staircase and on the left spans the entrance door at the back, forming a simple carport. In the downstairs spaces, the chiaroscuro effect created by the small square windows (some just above ground level) creates an intimate and protected atmosphere. The entryway, dressing area, bathroom and bedroom unfold around the central spiral staircase like the triangular wedges of a cake.

倾斜的屋顶下的空间得到了最佳的利用。第二层是一个木制框架结构。在这个开放的空间里,最佳地利用了倾斜的屋顶,以发挥厨房的高度,并在餐厅和起居区创造一个更亲密的氛围。屋顶下的阁楼里有一个舒适的电视室。这里的安全感通过LVL木料从墙壁无缝地流向定制的沙发而得到加强。

Optimal use of space under the sloping roof. The second storey is a timber frame structure. In this open space, optimal use was made of the sloping roof to play with height in the kitchen and to create a more intimate atmosphere in the dining and sitting area. There is a cosy TV room in the loft under the roof. The feeling of security is enhanced here by the LVL wood that flows seamlessly from the walls into the custom-made sofa.

混凝土、波纹铁和木材一直到屋脊。除了混凝土,更多的原始建筑材料被用来完成房子,包括在外墙和屋顶的覆层。用于此的波纹板是晶莹剔透的,这更加突出了材料的特性。对角线切割后,它们就像一件舒适的连帽衫一样凸显在推拉窗上:既能遮风挡雨,同时又能起到防晒的作用。楼梯间使用了切入式砖块,创造了一种类似于古典柱子上的凹槽的光线游戏。在一楼,选择了粗犷的 “地下室 “材料,如古典砖、蓝色中密度纤维板门和白色瓷砖,这增强了空间的私密性。令人震惊的是,在一楼也创造了类似的氛围,但对木材的使用有所不同。

Concrete, corrugated iron, and wood up to the ridge. In addition to concrete, more raw building materials were used to finish the house, including in the facade and roof cladding. The corrugated sheets that were used for this are wafer-thin, which accentuates the materiality even more. Cut diagonally, they project above the sliding windows like a comfortable hoodie: sheltered and at the same time functional as sun protection. Cut-in bricks were used in the stairwell, creating a play of light comparable to the fluting in a classical column. On the ground floor, rugged ‘basement’ materials such as classic brick, blue MDF doors and white tiles were chosen, which enhance the intimacy of the spaces. It is striking that a similar atmosphere has been created on the first floor, but with different uses of wood.

总结。典型的弗拉芒语境和严格的城市规划规定在这个新建的住宅中被转化为居民的附加价值。他们现在既能享受到坡屋顶提供的空间和亲密感,又能享受到精心设计的景观的额外好处。

Summary. The typically Flemish context and strict urban planning regulations have been transformed in this new-build home into added value for the residents. They now enjoy both the space and intimacy that a pitched roof offers as well as the extra bonus of carefully framed views.

SONY DSC

Architects: GRAUX & BAEYENS Architecten
Year: 2020
Photographs: Jeroen Verrecht
Manufacturers: AutoDesk
Architectural design: Basile Graux, Koen Baeyens
City:BRAKEL
Country:Belgium