特效颜料来自于水和颜料的结合,通过独特的艺术表现表现出不同的肌理。在这个项目中,设计师希望传达水和土壤之间的微妙关系,这种关系基于自然规律的相互依存和阴阳关系。同时,利用不同肌理的颜料,营造各种空间场景,构建一系列流通顺畅的艺术空间,吸引游客去探索、反思、遇见惊喜。
水与土壤的和谐结合。沿着一个长长的斜坡进入空间,游客首先会看到涂有丹尼洛白色抛光漆的墙面,它照亮了整个通道,创造了一种现代宁静的氛围。它让人们暂时离开外面的世界,开启一段艺术之旅。在艺术大厅中,地板呈现出阴阳的图案。阴的部分体现在一个凹形的水池。旁边有开口的弧形墙与厚重的白色石墙相互连接。石墙与天花板统一,不规则形状的天窗与地板上的水池遥相呼应。这个明亮大厅的设计传达了这样一种理念:雨水从天空中吸收,滋养土壤和万物。

Special effect paint comes from the combination of water and paint and shows various textures via unique artistic expression. As approaching the project, the designers hoped to convey the subtle relationship between water and soil based on the natural laws of interdependence and Yin-Yang. Meanwhile, they intended to create various spatial scenes by utilizing paint of different textures, and construct a series of artistic spaces with smooth circulations to attract visitors to explore, reflect, and encounter with surprises.
A harmonious integration of water and soil. Entering the space along a long slope, visitors will first see the wall surface clad in Danilo’s white polished paint, which brightens up the whole passage and creates a modern serene atmosphere. It takes people away from the outside world for a while and leads to a journey of art. In the artistic hall, the floor shows the patterns of Yin and Yang. The part of Yin is embodied by a pool in a concave shape. Beside it, the curved wall with an opening and the thick white stone wall are interconnected. The stone wall is unified with the ceiling, on which an irregularly shaped skylight echoes the pool on the floor. The design of this bright hall conveys the idea that rainwater is absorbed from the sky to nourish the soil and everything.

光滑的循环。弧形墙面上的圆形开口在视觉上与内部的空间结构相连接,让游客的想象力自由漫游。在艺术大厅里,两个循环展开,然后回到充满流动性的起点。时间的开始和结束没有界限,参观者会沉浸在时间停留的那一刻。
在清水混凝土区域,拱形开门结构与台阶块相互渗透,一个球体静静地站在上面。这样的设计旨在精神上激发视觉和想象。通道墙面采用h型图案,采用浅米色砂石质感漆。光束可以通过缝隙漫射,从而使自然和结构融合在一起。

Smooth circulation. The circular opening on the vermillion-painted curved wall is visually connected to the spatial structures inside, which allows visitors’ imagination to roam freely. In the art hall, two circulations spread out and then return to the starting point, which is full of fluidity. There is no boundary between the beginning and end of time, and visitors will be immersed at the moment where time pauses here.
In the fair-faced concrete area, the arched door opening structure is interpenetrated with the step block, on which a sphere stands silently. Such a design aims to spiritually inspire vision and imagination. The wall of the passage adopts H-shaped patterns and is finished with light beige sandstone-textured paint. Light beams can be diffused through the gaps, hence allowing the integration of nature and the structure.


几何结构和变化的光影。谈判区的几何结构通过简单的黑、白、灰的配色方案和倾斜的天花板进行延伸。线性磨砂玻璃天窗带来日光,提高了空间的透明度。这个充满未来感的塔形艺术装置由机械部件组成,象征着未来的重生和无限的活力。这个区域的整体空间结构似乎是分割的,就像被截断的时间。无论是现在还是将来,美的标准似乎总是普遍的。墙上镂空的圆形开口与不锈钢球体相呼应,在其清晰的表面上反映出室内的建筑结构和艺术装置。这个球体可以让游客看到内部的另一个维度,那里的边界是模糊的。
橘黄色的墙壁,长长的木桌和长椅,将人们带入一个优雅而宁静的世界。设计师采用橙色色调与旁边房间的冷色色调形成对比,目的是在空间中创造戏剧性的张力,消除观景角度的界限。利用通道中原有的圆形柱,设计师在天花板上勾画出一个深的线性黑色狭缝,延伸到样品展示区,并与凹黑色的天花板融合。这种关系清晰而含蓄,亲密而疏远,相互依存而矛盾,似乎在讲述一种未来的生活情境,在这种情境中,事物相互联系而空间独立。

Geometric structures and varying light and shadows. The geometric structure of the negotiation area is extended through the plain and simple color scheme of black, white, and gray as well as the slanting block of the ceiling. The linear frosted glass skylight brings daylight in and enhances the transparency of the space. The futuristic tower-shaped art installation is made of mechanical parts, which symbolizes the rebirth of the future and infinite vitality. The overall spatial structure of this area is seemingly segmented, which is like truncated time. Whether it’s the present and future, the criteria of beauty seem to be always common. The carved-out round opening on the wall echoes with the stainless steel sphere, which reflects the interior architectural structure and the art installation on its clear surface. The sphere enables visitors to have a glimpse into another dimension of the interior, where the boundary is blurred.
With orange walls, long wooden tables and benches, the resting area brings people into an elegant and calming world. The designers adopted orange hue to contrast with the cool palette of the room next to it, aiming to create dramatic tension in the space and eliminate the boundary of the viewing angle. Making use of the pre-existing round column in the passageway, the designers outlined a deep linear black slit on the ceiling, which extends to the sample display area and merge with the dark concave of the ceiling. The relationship is clear yet implicit, intimate yet estranged, interdependent yet contradictory, seeming to narrate a future living situation where things are interconnected while the space is independent.

线条和音量的节奏。在样品显示区,故意将样品以斜嵌的方式显示,并呈现出交错而独特的排列,具有未来感。柜台以零件的分割和并置为特点,与多元化的样品模块相呼应。色彩的变化有趣而富有节奏,激活了展示的产品。
天窗和可切换的落地玻璃模糊了空间边界,引入自然光和阴影,吸引游客驻足片刻进行反思。运用不同种类的白漆,分别以细沙、半打磨、拉丝的质感为特点,表现出一种令人愉悦的不和谐,同时又和谐地表达出各种微妙的情感。正如卡西莫多(Salvatore Quasimodo)所写,美不仅体现在和谐中,也体现在不和谐中,因为后者有时也能达到审美的顶峰。

Rhythm of lines and Volume. In the sample display area, the samples are deliberately displayed in an obliquely embedded manner and show a staggered yet unique arrangement, which is futuristic. The counter features segmentation and juxtaposition of parts, echoing with the diversified sample modules. The color change is playful and full of rhythm, which activates the displayed products.
The skylight and the switchable floor-to-ceiling glass blur the spatial boundaries and introduce natural light and shadows in, which attract visitors to stop for a moment and reflect. Different kinds of white paint that are respectively characterized by fine sand-like, semi-polished, and brushed textures are utilized, showing a pleasing disharmony while at the same time harmoniously expressing various subtle emotions. Just as Salvatore Quasimodo wrote, beauty is reflected not only in harmony but also in disharmony, because the latter sometimes can also reach the peak of aesthetic.

室内设计师: 今古凤凰空间策划机构
面积: 240 m²
年份: 2020
摄影师: Yun Ouyang
首席设计师:Hui Ye, Dongxu Zeng
建筑公司: Firm:Wan You Yin Li
位置:Shantou China

Interior Designers: Jingu Phoenix Space Planning Organization
Area: 240 m²
Year: 2020
Photographs: Yun Ouyang
Chief Designers:Hui Ye, Dongxu Zeng
Construction Firm:Wan You Yin Li
location:Shantou China