新的 “Design in Motion办公室 “建在计划在未来增加一栋建筑的土地上,因此这栋新的办公大楼只能建在一半的土地上,以支持这一计划。正因为如此,这个办公室在垂直方向上被设置为一栋三层的建筑,边界为10乘10米。该建筑的一侧紧靠土地的边缘,另一侧准备与未来的建筑相连,在上层有一个大阳台。

The new ‘Design in Motion office’ has been constructed on the land where is planned to add one more building in the future, therefore this new office building had to be built merely on half of the land for supporting that plan. Because of that, this office was set in the vertical direction as a three-story building within the boundary of 10 by 10 meters. The building is also placed adjacent to one edge of the land on one side, and on the other side is prepared to connect to the future building with a large balcony on the upper floor.

一座建筑上的多个楼层不可避免地造成了分离的功能区。试图将这些垂直隔离的区域联系起来,使其在视角和操作两方面都联系在一起,已成为这个办公大楼设计的主要目的。

The multiple levels on one building caused separated functional areas unavoidably. The attempt to link these vertically isolated areas to be connected together in both aspects of the viewpoint and operation had become the main aim for this office building design.

这样一来,一个楼层就变成了两个同等大小的平台,放置在建筑的对面,两个平台之间的层高被叠加了一个楼层的高度。换句话说,这创造了一个 “分层办公室”。这种类型的空间的结果是,所有的区域都可以连接到整个建筑,但又被各自的功能所分隔。

By doing so, a story has become two equal-sized platforms placed on the opposite side of the building and the level between both platforms is stacked by a haft height of one story. In other words, this created a ‘split-level office’. The outcome of this type of space is that all areas could be connected throughout the building, yet separated by their own functions.

在分层平台之间,’楼梯’被作为区域的连接物呈现。然而,这个建筑中的 “楼梯 “不仅是垂直循环,也是产生室内活动连续性的主要元素,包括楼梯作为会议区的阶梯式座位的操作,楼梯的设置提供了建筑内自然光的好处,以及反映在独特的前立面上的楼梯的形式。

Between the split-level platform, ‘stairs’ are presented as the area connectors. However, the ‘stairs’ in this building are not only the vertical circulation, but also the major elements for generating the continuity of the indoor activities, including the operation of the stairs as the stepped seats in the meeting area, the setting of stairs that provide the benefit of natural light inside the building, and the form of the stairs which reflects on the unique front façade.

考虑到有限的预算,这个建筑所选择的材料是简单而经济的,包括原始的混凝土结构元素,抛光的混凝土地板,白色的油漆墙面,以及木制和玻璃门窗。然而,这些材料的组合可以使这个办公室更加舒适,同时也提高了 “运动中的设计办公室 “的独特特征。

Given the limited budget, the materials selected in this building are simple and economical, including raw concrete structural elements, polished concrete floor, white painted walls, and wooden and glass windows and doors. However, the combination of these materials could make this office cozier and also raise the unique characteristic of ‘Design in Motion office’.

Architects: Design in Motion
Area : 225 m²
Year : 2019
Photographs :Soopakorn Srisakul
Contractor : Bangkok Group Co., Ltd.
Design Team : Pakapong Leelatian, Narin Bunjun, Tharit Tossanaitada, Nattapong Raktaii, Nontat Seemakachorn
Engineer : Warat Suthipornopas
City : Khet Watthana
Country : Thailand