这座清真寺最初表现为慈善的目的:为当地社区的贫困穆斯林儿童提供住所和教育。这项工作完全是由班加罗尔的DS2设计工作室发起的,以满足对非确认性教育系统日益增长的需求,使儿童能够在当代世界中为自己着想。

This Mosque originally manifested for the purpose of charity: to provide shelter and education to underprivileged Muslim children from the local community. The undertaking was initiated entirely by DS2 design studio in Bengaluru, in response to a growing need for a non-confirmative education system that would enable children to look out for themselves in the contemporary world.

这是项目意图的支点,为工作室提供了一个灵活设计方法的机会,因为这仍然是个人发起和参与的努力。一个新的学习课程被构思出来,具有进步的性质:融合了传统的Gurukul以及阿拉伯教育系统的各个方面。学生在课程期间住在学校里,学习生活技能、社会研究和伊斯兰教研究,以及在日常生活中的应用。

This was the fulcrum of the project’s intention, providing the studio with an opportunity to be flexible in their design approach, as it remained an endeavour of personal initiation and involvement. A new curriculum of learning was conceived, of a progressive nature: merging aspects from both the traditional Gurukul, as well as the Arabic systems of education. Students reside in the Madrassa for the duration of their course and are taught life skills, social studies and the study of Islam, along with its applications in everyday life.

该课程设计在36个月内完成,共招收90名学生–30名常驻学者和60名走读学者。这一概念广受好评,获得了众多来源的资金和支持,从而实现了统一的、有意识的合作。我们当代社会的范式是由个人对独特的宗教和经济身份的归属所支配的,因此建筑师和客户决定不接受这些理想的做法值得赞扬。

Designed to be completed over a period of 36 months, the course accommodates a total of ninety students – thirty resident scholars and sixty day-scholars. This concept was well-received, acquiring funding and support from numerous sources, thus allowing for unified and conscious collaboration. The paradigms of our contemporary society are governed by individual affiliations to unique religious and economic identities, thus the determination from the architects and clients to unsubscribe from these ideals deserves commendation.

然而,对学术体系的重新想象不能简单地与现有的宗教建筑表达传统并列,这样一来,清真寺的建筑形式被重新解释,以适应新的教育和生活方式方案,以及作为空间使用者的人们的愿望。对清真寺传统建筑形式的偏离是敏感的,探索建筑如何重新想象既定的界限,同时找到一个当代的声音,满足当地社区用户的愿望。基于方案的方法产生了一个不起眼的形式和适度的元素,使清真寺立足于其构想的诚实性,而不是用高度装饰或点缀的元素使其美学化。

However, the reimagining of the academic system could not simply be juxtaposed over the existing religious traditions of architectural expression, and in this manner, the architectural form of the mosque was reinterpreted to suit the new education and lifestyle programme as well as the aspirations of the people who would be the users of the space. The deviation from the traditional architectural form of a mosque is done sensitively, exploring how architecture can reimagine established boundaries, while finding a contemporary voice that fulfils the aspirations of the users from the local communities. The programme-based approach resulted in an unassuming form with modest elements, anchoring the Madrassa to the honesty of the ideas from which it was conceived, without aestheticising it with highly decorative or embellished elements.

虽然学校也容纳了神圣的祈祷室,但其余的空间都是围绕着它们来组织的,考虑到了伊斯兰教的礼拜空间应该包括的基本元素–例如表示朝向麦加方向的Qibla墙的Mihrab,以及阿訇可以进行布道的尖塔。

Although the Madrassa also accommodates the sanctity of sacred prayer rooms, the remaining spaces are organised thoughtfully around them, taking into consideration the fundamental elements that Islamic spaces of worship should include – such as the Mihrab, denoting the Qibla wall, oriented towards the direction of Mecca, and a minaret from which sermons can be conducted by the Imam.

该建筑由三个不同的楼层组成,每个楼层都对应一个主要功能–南部是住宅和行政区域,中部是祈祷大厅,北部是教室。每个海湾的顶部都有一个大型的半圆形拱顶,在外部将其划分为三个功能单元。东侧有一个大院子,允许自然光和通风在结构中流动。作为一项爱心工程,该设计的每个方面都是为了服务于使用它的儿童。研究所内没有划分空间的内墙,这使得视觉连接没有任何障碍,也使得流通自由。每个房间都提供了一个温暖的邀请,透气的空间从心理上增强了使用者的安全和保障。这种抵制建造内墙的行为,本身就隐喻着包容性和接受性,这也是该项目所基于的基本理想。

The structure consists of three distinct bays, designed such that each corresponds to a primary function – the residential and administration areas in the south, the prayer halls in the centre and the classrooms in the north. Each bay is crowned by a large, semicircular vault, externally dividing the form into its three functional units. A large courtyard flanks the bays on the eastern side, admitting a necessary flow of natural light and ventilation through the structure/. Constructed as a labour of love, every aspect of the design is curated to serve the children that use it. The lack of interior walls dividing spaces inside the institute allows for the freedom of visual connectivity without any hindrance, as well as the free flow of circulation. Every room offers a warm invitation, with breathable spaces that psychologically enhance the safety and security of its users. This act of resisting to build internal walls, holds within itself a metaphor for inclusivity and acceptance, fundamental ideals on which the project was based.

Architects: DS2 Architects
Area: 4200 ft²
Year: 2019
Country:India