Es Pujol de s’Era是福门特拉岛内陆景观的一个相当有代表性的片段。它包括33,022平方米的小麦和大麦田,一小片普通和腓尼基刺柏和迷迭香的树林,以及几乎平坦的地形上的干石墙。干预措施在现有的植被和干石墙的碎片中寻求庇护。这两个条件引出了一个朴素的几何结构的尺寸、方向和高度,与福门特拉岛的建筑传统有一定关系。

Es Pujol de s’Era is a fairly representative fragment of the inland landscape of the island of Formentera. It comprises 33,022 square metres of wheat and barley fields, a small wood of common and Phoenician juniper and rosemary, and dry‐stone walls on a practically flat topography. The intervention seeks refuge among the existing vegetation and a fragment of dry‐stone wall. These two conditions draw out the dimensions, the orientation and the height of a construction of austere geometry that bears some relation to the architectural tradition of Formentera.

一个传统的干石墙确定了领土的排列,并成为建筑北面立面的一部分,同时也将其置于景观之中。一个建在地下蓄水池上的古老的小教堂标志着建筑的纵轴,并成为外部和内部的对话/张力的持续参考。这是一个通过与周围环境的关系来寻求背景的建筑,避开了模仿。

A traditional dry‐stone wall establishes the alignment in the territory and becomes part of the northern elevation of the building, at the same time setting it in the landscape. An old chapel built over an underground water cistern marks out the building’s longitudinal axis and is a constant reference of dialogue/tension, both in the exterior and the interior. This is an architecture that seeks context by means of relations with its surroundings, shunning mimesis.

方案
方案的南北走向产生了方案所要求的二元性,地面规划从根本上综合了这一点:将更多的公共活动与私人生活隔离开来。北侧是最暴露的;从主要通道CamíVell de la Mola的2.3公里处可以清楚地看到它。

Programme
The north‐south orientation of the proposal generates a duality that was required by the programme and that the ground plan radically synthesizes: segregation of the more public activity from private life. The north side is the most exposed; it is clearly visible from kilometre 2.3 on the CamíVell de la Mola, the main approach route.

北侧有一个小的建筑工作室,在南侧以相同尺寸的空间形式重复,被设计为一对夫妇的小型住宅-避难所。除了寻求阳光,避难所的方向也响应了对普通和腓尼基刺柏和迷迭香的小树林的渴望,它像一个本地花园一样延伸,不需要改造或维护,并产生了一个高度的隐私。

On the north side there is a small architecture studio, repeated on the south side in the form of a space of identical dimensions, designed as a small dwelling‐refuge for a couple. As well as seeking sunlight, the orientation of the refuge responds to the desire to appropriate the small wood of common and Phoenician juniper and rosemary that extends like a native garden, requiring no transformation or maintenance, and generates a high level of privacy.

在工作室和住宅之间有一个服务核心,将工作和私人生活分开:书架、文件、浴室、厨房、床、橱柜、装置和两面滑动墙,将两个主要区域分割开来,创造更多的私密空间,如附属的办公室或客房。这使得房子既灵活又具有多功能性。包含方案的信封(12×12米)在两个主要方向延伸,产生了在这些纬度地区至关重要的过渡空间。

Between the studio and the dwelling is a nucleus of services that separates work from private life: bookshelves, files, bath‐ room, kitchen, beds, cupboards, installations and two sliding walls to divide up the two main areas and create more intimate spaces, such as an annexed office or a guest room. This makes the house both flexible and multifunctional. The envelope containing the programme (12×12 m) extends in the two main directions, generating spaces of transition that are vital in these latitudes.

物质
体积是由渲染的热粘土砖石和钢筋混凝土的围护结构定义的。一个挤压的部分代表了工地上唯一使用砖石的部分。其他的内部和外部墙面是干式组装的,使用玻璃和iroko木材。边缘部分的一个小的后退,创造了建筑漂浮在场地上的感觉。这是一个人工世界和预先存在的有机环境之间的过渡。

Matter
The volume is defined by an envelope of rendered thermo‐clay masonry and reinforced concrete. An extruded section represents the only part where masonry is used on the site. The other interior and exterior facings were dry assembled, using glass and iroko timber. A small setback around the edge in section creates the sensation that the building is floating over the site. This is the transition between an artificial world and the pre‐ existing organic environment.

侧面的开口被设想成从上到下撕裂立面的斜线,将东西立面分割开来,使其具有更小的 “纹理”。为了获得更大的清醒和和谐,辅助元素和家具都是专门设计的,使用的材料与内部分割的干式元素相同。

The side openings are conceived as slashes that rend the façade from top to bottom, fragmenting the east and west elevations and giving them a smaller “grain”. With the idea of obtaining greater sobriety and harmony, the auxiliary elements and furnishings were specially designed, using the same materials employed for the dry‐as‐ sembled elements of internal division.

Architects : Marià Castelló Martínez
Area : 201 m²
Year : 2011
Photographs :Estudi EPDSE
City:FORMENTERA
Country:Spain