古典百货公司是由一个严格的外观定义的:一个有四个立面的盒子。这一限制是该项目需要克服的主要挑战。材料的非物质化是一个指导性的概念,用于创造基于固体和空隙元素的水平性的扩散限制,以达到浮动层的效果。

The classical department store is defined by a strict physiognomy: a box with four façades. This constraint was the principal challenge to be overcome in the project. Dematerializing the material was the guiding concept used to create diffuse limits based on the horizontality of the solid and void elements to achieve an effect of floating layers.

立面由这些水平元素组成,设计了一系列的尺寸和截面,产生了一个干净和流动的运动,最终在商店的一个角落里形成了主要的入口框架。这个入口被一个大型的欢迎前厅所加强,作为一个过渡性的元素。
作为一个过渡性元素,它具有雄伟的双重高度,允许立面的渗透性。从一楼和一楼的内部–美食区所在的地方–可以看到外部,从而打破了大多数百货公司的典型盲墙。

The façade is comprised of these horizontal elements designed in a range of dimensions and sections, giving rise to a clean and fluid movement that culminates in the framing of the principal entrance to the store at one of its corners. This entrance is reinforced by a large welcoming vestibule that serves
as a transitional element with a majestic double height that permits the permeability of the façade. From the interior of the ground and first floors—where the gourmet food area is located—the exterior may be observed, thus breaking with the typical blind walls that define most department stores.

资源的优化对于外墙的调节是至关重要的,这意味着它的结构是这样的:采用单一的铝板
所有 “层 “的原型,尽管它们有不同的尺寸、截面和运动。实体层 “的范围从1.80米到3.40米不等,贯穿整个立面和每个角落。它们由锚定在钢结构上的铝板组成。空隙 “元素实际上是铝制镜面板,反映了项目周围的环境、植被和克雷塔罗的非凡天空。这种反射的效果创造了一种透过材料的视觉错觉,使固体元素看起来像漂浮在空中,有一种防止它们相互接触的磁力。

Optimization of resources was essential to the modulation of the façade, meaning it was structured in such a way as to employ a single aluminum panel
prototype for all the “layers” even though these have different dimensions, sections and movements. The “solid layers” range from 1.80 m to 3.40 m across the façade and in each of its corners. They comprise aluminum panels anchored to a steel structure. The “void” elements are actually aluminium mirrored panels that reflect the project surroundings, vegetation and the extraordinary skies of Queretaro. This effect of reflection creates an optical illusion of seeing through the material, making the solid elements appear to float with a magnetic force that prevents them touching each other.

克雷塔罗的市民感激地接受了这个项目,它已经成为这个城市的一个新的标志,并获得了 “伟大的书 “的流行名称,因为它与一本打开的书的叶子很相像。希耶罗宫是安提阿生活方式中心的一部分,位于该中心的北端,是其主要的主力店之一。
作为其主要的主力店之一。Antea是一个线性开发项目,其体量对外部是封闭的,对内部是开放的,有一个绿色的骨架。安提亚的Palacio de Hierro的立面概念旨在与该项目其他部分的封闭体量形成对比,以其可渗透的立面和向外部开放的效果而引人注目。Palacio de Hierro和Antea购物中心都是由Sordo Madaleno Arquitectos设计。

The citizens of Queretaro have gratefully received this project, which has become a new icon in the city and acquired the popular name “the great book” due to its resemblance to the leaves of an open book. Palacio de Hierro is part of the Antea Lifestyle Center and is located at the north end of the complex as
one of its principal anchor stores. Antea is a linear development with a volumetry that is closed to the exterior and open to the interior, with a green backbone. The concept of the façade of the Palacio de Hierro in Antea seeks to contrast with the closed volumetry of the rest of the development, standing out with its permeable façade and an effect of openness to the exterior. Both Palacio de Hierro and the Antea shopping mall are designed by Sordo Madaleno Arquitectos.

Architects: Sordo Madaleno Arquitectos
Area : 9000 m²
Year : 2014
Photographs :Paul Rivera
Manufacturers : Grupo Arca
Facade Area : 9000m2
Media And Marketing : Arq. Rosalba Rojas, Maria Luisa Guzmán
Structural Engineering Y Construction Coordination : Grupo RIOBOO
Lightning Consultant : Noriega Iluminación
Architects In Charge : Arq. Javier Sordo Madaleno Bringas
Architecture Leader : Arq. Javier Sordo Madaleno de Haro
Project Leader : Arq. Humberto Mendoza
Architecture Team : Fernando Sordo Madaleno de Haro, Juliam Silva, Andrés Muñoz
City : Santiago de Querétaro
Country : Mexico