城市自然之声 “是由100%的本地和生物基建筑材料建成的,由填充有麻石灰的木制建筑模块和坚固的结构柱组成。原材料都是在阿尔梅勒和阿姆斯特丹附近尽可能的就地取材。所有的木材都来自地区森林,为维护自然保护区而采伐,或者来自阿姆斯特丹和阿尔梅勒的拆迁项目的二手木材。这涉及到劳动密集型工艺,以去除再生木材上的数千个钉子和订书钉。

The Voice of Urban Nature is built from 100% local and biobased building materials and composed of a combination of wooden building modules filled with hemp-lime and robust structural columns. The raw materials were sourced as locally as possible in the vicinity of Almere and Amsterdam. All timber is sourced from regional forests, harvested for the maintenance of nature reserves, or second-hand wood from demolition projects in Amsterdam and Almere. This involved labour-intensive processes to remove thousands of nails and staples from reclaimed timber.

此外,木材的醒目黑色涂层是由史基浦机场周围的田地里种植的亚麻油制成。麻混凝土的原材料包括生长在阿尔梅勒的麻纤维,以及从生长在布拉班特的疯草植物中获得的粉红色颜料。这种使用当地材料的方法意味着展馆的建造者FictionFactory必须从设计过程的一开始就参与其中。他们在最终设计完成之前就开始收获必要的材料,确保100%的本地、生物基和可拆卸的原则在所有细节上都得到不折不扣的执行。

Additionally, the striking black coating for the wood is made from flax oil grown in the fields around Schiphol Airport. Raw materials for the hempcrete include hemp fibers grown in Almere, and a pink pigment obtained from madder plants grown in Brabant. This approach towards local materials meant it was essential for the builders of the pavilion, FictionFactory, to be involved from the start of the design process. They began to harvest the necessary materials before the final design was completed, making sure the 100% local, biobased & demountable principle has been implemented without compromise in all details

所有的建筑元素都是预制的和可拆卸的,这意味着当世博会结束后,展馆将部分在阿尔梅勒,部分在阿姆斯特丹重新安置。在模块化建筑构件的使用寿命结束后,展馆的所有部分都可被生物降解。

All building elements are prefabricated and demountable meaning when the Expo is finished, the pavilion will be partly relocated in Almere and partly in Amsterdam. At the end of the lifespan of the modular building elements, all parts of the pavilion are biodegradable.

阿姆斯特丹和阿尔梅勒的大都会区有数万亿的居民:人、动物、植物、树木和微生物。我们如何才能以这样一种方式组织我们的城市,使其为所有这些居民提供生活必需品?在花卉博览会的阿姆斯特丹-阿尔梅勒馆中,2022年每个人都能在一个充满邂逅的花园中获得发言权。

The metropolitan area of Amsterdam and Almere has trillions of inhabitants: people, animals, plants, trees, and microbes. How can we organize our cities in such a way that it provides for the necessities of life for all these inhabitants? In the Amsterdam-Almere pavilion at the Floriade Expo, 2022 everyone gets a voice in a garden full of encounters.

抵达时,展馆似乎非常坚固,只有两个开口,但当你进去时,你会发现自己在一个有空气的围墙花园里。一个简短的动画向你介绍了阿姆斯特丹和阿尔梅勒的城市性质。花园、展览和建筑相互蜿蜒:有机形状的花园岛被开放的木框俏皮地框住。这些黑色框架中的几块板子显示了保罗-法森(Paul Faassen)古怪的、有点带刺的图画,共同构成了一个视觉宣言。在景观中漫步,你会遇到二维码,这些二维码链接到与阿姆斯特丹和阿尔梅勒的鼓舞人心的人和其他物种的成员的音频相遇。他们解释了你如何能够致力于一个更绿色的未来。

On arrival, the pavilion appears to be very solid with only two openings, but when inside you find yourself in an airy walled garden. A short animation introduces you to the urban nature of Amsterdam and Almere. Garden, exhibition and building meander through each other: organically shaped garden islands are playfully framed by open wooden frames. Several panels in these black frames display quirky and somewhat prickly drawings by Paul Faassen, together forming a visual manifesto. Wandering through the landscape you come across QR codes that link to audio encounters with inspiring people, and members of other species from Amsterdam and Almere. They explain how you can commit to a greener future.

6个花园岛屿展示了城市自然的潜在的丰富性。每个小的生物园都放大了一个不同的主题。生死花园展示了植物、土壤生命和真菌文化之间的纠葛。在先锋花园里,各种先锋植物在建筑废墟中生长,如月见草、蓍草和野胡萝卜。建筑和生活的花园包含了可以被人类用作建筑材料的作物,但也揭示了城市自然如何为动物提供生活空间。在色彩和气味的爆炸中,你会发现熟悉的和不太知名的可食用作物,如食物园中的红薯或象耳。花园继续在亭子的屋顶上进行,它是人类无法进入的。

The 6 garden islands show the potential richness of urban nature. Each small biotope zooms in on a different theme. The garden of life and death shows the entanglement between plants, soil life and fungal culture. In the pioneer garden all kinds of pioneer plants grow among the building rubble, such as evening primrose, yarrow, and wild carrot. The garden of building and living contains crops that can be used by humans for building materials, but also reveals how urban nature provides living space for animals. In an explosion of color and scent, you will discover familiar and lesser-known edible crops such as sweet potato or elephant ear in the food garden. The garden continues on the roof of the pavilion, which

人类无法进入,而是鸟类和有翅膀的昆虫可以在黄芥子和化身苜蓿等蜜源植物中筑巢的地方。

is inaccessible to humans and instead a place where birds and winged insects can nest in nectar plants such as yellow mustard and incarnate clover.

通过 “城市自然之声”,设计师们希望向保守的建筑界展示,可持续的循环建筑方法可以带来坚固、现代和壮观的设计。在生物基材料通常是灰色或米色的情况下,麻-石灰墙被创新地染成粉红色,并与黑色木材形成对比。

With The Voice of Urban Nature, the designers want to show the conservative construction world that a sustainable circular approach to architecture can lead to robust, contemporary and spectacular designs. Where biobased materials are often gray or beige, the hemp-lime walls are innovatively colored pink and contrasted with the black wood.

此外,材料的选择和建筑技术意在表明这两个城市是如何采取必要的步骤实现农业和建筑转型的。在二十世纪,这两个部门主要侧重于扩大规模和增加产量,以适应和养活不断增长的世界人口。现在很明显,存在着巨大的弊端。生物多样性在世界范围内受到压力,过多的氮气和二氧化碳被排放出来,原材料被耗尽,并迅速成为废品。

Furthermore, the material choices and construction techniques intend to demonstrate how both municipalities are taking the necessary steps towards an agricultural and construction transition. In the twentieth century, both sectors were mainly focused on increasing scale and increasing production, in order to accommodate and feed the growing world population. It is now clear that there are enormous disadvantages: Biodiversity is under pressure worldwide, too much nitrogen and CO2 is emitted, raw materials are being exhausted and are becoming waste products at a rapid rate.

生产生物基建筑材料为农民提供了畜牧业的替代方案,同时也有助于解决以可持续和循环方式建造更多住房的迫切需求。城市自然之声 “表明,你已经可以用当地的生物基建筑材料在人口稠密的地区创造出有吸引力的建筑,并且是一个鼓舞人心的例子,让建筑商和自建房者改变他们的做法。

Production of biobased building materials offer farmers an alternative to livestock farming, as well as helping to address the urgent need to build more housing in a sustainable and circular manner. The Voice of Urban Nature shows that you can already create attractive architecture in a densely populated area with local biobased building materials, and is an inspiring example for builders and self-builders to change their approach.

Architects: Overtreders W
Area : 600 m²
Year : 2022
Photographs :Jorn van Eck
Architectural design : Overtreders W
Commissioned By : Municipalities of Almere & Amsterdam
Exhibition Design And Art Direction : KossmannDeJong
Landscape Design : De Onkruidenier & Joost Emmerik
Construction And Urban Mining : Fiction Factory
Drawings In Exhibtion : Paul Faassen
Gardener : Paul Casteleijn
Horticulturist : Blooming Business
Animation : Paul Faassen, Bas Mooij, Jonas Leopold
Program / Use / Building Function : Pavilion
City : Almere
Country : The Netherlands