建筑对自然有影响,自然对我们的建筑也有影响。艺术也影响着我们的建筑。一个雕塑构成了这个住宅体量的基础。在我们追求建筑性、经济性、循环性、能源性和经济性的过程中,我们让自己受到几何抽象的指导。圆形和方形在体量上成为砌筑中的形式保持元素。它们构成了支撑屋顶的基本结构。

Architecture has an influence on nature, and nature has an influence on our architecture. Art also influences our architecture. A sculpture forms the basis of this residential volume. In our quest for buildability, affordability, circular, energetic, and economic efficiency, we allow ourselves to be guided by geometric abstraction. Circle and square become form-retaining elements in masonry in volume. They form the basic structure that supports the roof.

隔热体量的木质结构以外科手术般的精确性在这些巨大的体量上打孔,创造了一个封闭和开放的室外空间的交替。砖砌体量承载着体量之间的实心混凝土屋顶,在砖砌体量中,墙体、地面和屋顶都是由木头制成。混合式的建筑方式利用每种材料的特殊性,保证了建筑方式的高性能。除了性能之外,混合式的永久性结构保证了不同的体验、氛围、声音。结构和材料化被简化为本质。

The wooden structure of the insulated volume perforates with surgical precision these massive volumes, creating an alternation of enclosed and open outdoor spaces. The brick volumes carry the solid concrete roof between the volumes, in the brick volumes the wall, floor, and roof are made of wood. The hybrid way of building uses each material with its specific qualities and ensures a high-performance way of building. In addition to the performance, the hybrid permanent structure ensures different experiences, atmospheres, sounds. Structure and materialization are reduced to the essence.

砖砌体量包括私人和服务功能空间,如寝室、瑜伽室、浴室、储藏室和入口。这些空间与一个封闭的室外空间有关。体量之间的空间是开放的,并且平等地朝向每一面,没有前、侧、后三面,而是东、南、西、北。

The brick volumes include the private and serving functional spaces such as the sleeping quarters, yoga room, bathroom, storage room, and entrance. These spaces are related to an enclosed outdoor space. The space between the volumes is open and equally oriented to each side, no front, side, or rear sides but rather east, south, west, and north.

内外都有中间空间,但都是相对于环境开放的。这个双高的中心空间形成了目前和未来使用的剧场。它具有应用二次结构的潜力,使其能够应对程序的变化。

Intermediate spaces are created inside and outside, but all open in relation to the environment. This double-height central space forms the theater for current and future uses. It has the potential to apply secondary structures, allowing it to respond to changes in the program.

建筑师:BLAF Architecten
面积:172 m²
年份:2019年
摄影:Stijn Bollaert
城市:Mechelen
国家:比利时
Architects: BLAF Architecten
Area: 172 m²
Year: 2019
Photographs: Stijn Bollaert
City:Mechelen
Country:Belgium