在萨里山区的一个郊区平房的屋檐下,耸立着一个新的 “金块状 “亭子。融合在房子的三面外墙的一部分,这个亭子模仿并扩展了原来住宅的建筑语言。新旧之间的连接和断开,促进了一个有层次和不断发展的特征。

Rising from under the eaves of a suburban bungalow in Surrey hills is a new ’nugget-like’ pavilion. Fused onto part of the house’s triple-fronted facade this pavilion mimics and expands upon the original dwelling‘s architectural language. Connections and disconnections are made between the old and the new, promoting a layered and evolving character.

客户的要求是建立一个可持续的、灵活的生活空间;既要有现代感,又要与现有环境相适应。永恒之家 “通过既尊重又厚道、既激进又保守的方式实现了这一点。

The clients’ brief was for a sustainable, flexible living space; that was contemporary, whilst fitting in with the existing context. The Forever House does this by being both reverent and cheeky, radical and conservative.

原来的房子是由双层熟料砖包覆的。熟料砖在20世纪30年代的邻里间被普遍使用,但在近代却不受欢迎。它们有一个不寻常的特点–一种泥塑-艺术-装饰。永恒之家 “并不排斥这种不起眼的材料,而是重新评估并吸收了它。紫色的、烧焦的砖块与它们的哑光和釉面的红色表亲一起随机铺设,产生了一个抽象的、彩色的壁画。在西南面的大墙上,这种图案是最有力的,具有决定性的城市存在。新亭子的材料性使它回到了原来的房子;但这是以它自己的方式。

The original house is clad in a double-skin of clinker bricks. Commonly used throughout the 1930’s neighbourhood, clinker bricks have been unpopular in recent times. They have an unusual character- a kind of tudoresque-art-deco. Instead of spurning this humble material, the Forever House reappraises and incorporates it. The purplish, burnt bricks are laid randomly along with their matte and glazed red cousins producing an abstract, colourful fresco. On the large south-western wall the pattern is at it’s most powerful, taking on a decisively urban presence. The new pavilion’s materiality relates it back to the original house; but does so on it’s own terms.

这种关系不仅仅是肤浅的,重要的是,新墙是由双砖腔构成的。花哨的砖块都是通常被建筑师拒绝的 “次品”,而内皮则是准备用来填土的 “三品”。这不仅与原有房屋的质量相匹配,而且有助于为新的生活空间提供高水平的热质量。房屋被拆除区域的现有地板被保留并重新使用,以实现新楼梯和走廊的无缝连接。 该项目在屋顶上安装了热水和电力太阳能电池板,辅以适当的玻璃和交叉通风,房间的加热和冷却都很简单。然而,可持续发展教育举措被无缝地编织在一起;允许其他建筑目标凸显出来。

This relationship is not merely skin deep, and importantly the new walls are constructed of double brick cavity. The fancy bricks are all ‘seconds’ normally rejected by architects and the inner skin are ‘thirds’ ready for land fill. While not only matching the quality of the original house, this helps provide a high level of thermal mass for the new living space. The existing floor boards in the areas of the demolished areas of the house were retained and reused to allow for seamless connections of the new stairs and hallway. The project has both hot water and electrical solar panels on the roof and complemented by appropriate glazing and cross ventilation, the room is simple to heat and cool. ESD initiatives are however, woven in seamlessly; allowing the other architectural aims to come to the fore.

新旧之间的对话在住宅内继续进行。原先门厅的白色油漆墙和优雅的木材细节被借用到新的内部。然而,在亭子里,它们变得更加自由和戏剧化。木材图案的规模和作用发生了变化:从原来房子里的画栏,到新客厅里的楼梯、架子和矮凳。你在旧房子里挂画的东西,在新房子里变成了你坐的东西。

The dialogue between old and new is continued inside the dwelling. The original foyer’s white painted walls and elegant timber details are borrowed in the new interior. However, in the pavilion they become freer and more dramatic. The timber motif changes in scale and role: from a picture rail in the original house- it becomes stairs, shelving and a low bench in the new living room. Something you hang a painting on in the old, becomes something you sit on in the new.

在空间上,展馆的内部为该项目带来了一种全新的语言。它晶莹剔透的几何形状来自于将亭子塞进现有的屋檐下的做法。此举使得深倒角的天窗可以穿透;其钻石般的形状突出了新的建筑语言。

Spatially, the pavilion’s interior brings an entirely new language to the project. It’s crystalline geometry is derived from the tucking of the pavilion under the existing eaves. This move allows for deep, chamfered skylight penetrations; their diamond-like shape accenting the new architectural language.

坐落在一个三角形的场地上,原来的房子有四个院子和三个街道立面。这种不寻常的安排既提供了机会,也带来了限制。通过跨过三个院子并将亭子连接到其中一个外墙,”永恒之家 “不仅提供了一个新的社区存在,而且还利用了一个尴尬的剩余空间。此外,这个中心位置使业主无论在花园还是在房子的新旧部分都能参与到孩子们的游戏中。

Located on a triangular site, the original house had four yards and three street facades. This unusual arrangement provides opportunities as well as constraints. By straddling three of the yards and attaching the pavilion to one of the facades, the Forever House not only provides a new neighbourhood presence, but also makes use of an awkward left over space. Further, this central position allows the owners to take part in their children’s play whether they are in either the garden or the old or new parts of the house.

Architects: WOWOWA Architects
Area : 130 m²
Year : 2012
Photographs :John Gollings
City:MELBOURNE, AUSTRALIA
Country:Australia