原来的建筑可以追溯到15世纪末,位于强化的城镇广场,是城镇的起源。之后,建筑中的通道被制作出来;这个通道连接着广场和上街。现有的建筑具有非常独特的遗产价值,被宣布为具有地方意义的文化资产(BCIL)。

The original building dates from the end of the 15th Century and is located in the fortified town square that was the origin of the town. Afterward, the passage through the building was made; this passage connects the square with the upper street. The existing building has a very unique heritage value, declared a Cultural Asset of Local Interest (BCIL).

我们从纯粹的考古学角度来处理这个项目,目的是提高每一个构成先存的元素的价值。我们建议增加一个最小的和简单的结构系统来改善先存建筑的不足之处,以延长其寿命,因为该建筑已被重新规划为单户住宅。这个系统从材料效率和程序效率两方面提供了一个答案。

We approached the project from a purely archaeological perspective and with the purpose of enhancing the value of each and every one of the elements that constitute the pre-existence. We propose the addition of a minimal and simple structural system to improve the deficiencies of the preexistent building, in order to extend its life, as the building has been reprogrammed as a single-family house. This system provides an answer both from the material efficiency and from the programmatic efficiency.

它包括一个轻质的钢筋混凝土箱,由地下室的石头承重墙支撑,从而避免了对新地基的需求。这些钢筋混凝土神经从内部连接了4个现有的外墙,它们吸收了现有的塌陷,通过从中间点固定它们来减少墙体的变形。在这个盒子的支持下,现有的墙体在结构上再次合作,也支持新屋顶的重量。

It consists of a lightweight reinforced concrete box that is supported by the stone load-bearing walls of the basement, thus avoiding the need for a new foundation. These reinforced concrete nerves link the 4 existing facades from the inside in such a way that they absorb the existing collapses, reducing the deformation of the walls by fixing them from their midpoint. With the facades supported by this box, the existing walls work together again structurally, also supporting the weight of the new roof.

为了尽可能地减少钢筋混凝土箱体的重量,我们通过使用直接在现场建造的实木与钢筋混凝土梁相结合的系统,减轻了楼板的重量。 这种楼板的结构性木材既作为梁的失落模板,又作为可见的内部装饰。在同样的减载标准下,屋顶采用木质结构,支撑在现有的墙壁上。

To reduce as much as possible the weight of the reinforced concrete box, we lightened the floor slabs by using a system of solid wood combined with reinforced concrete beams, built directly on site. The structural wood of this slab functions both as a lost formwork for the beams and as a visible interior finish. With the same criteria of load reduction, the roof is built with a wooden structure, supported on the existing walls.

程序:现有建筑的结构加固网格通过结构空间阐明了程序的布局。

Program: the structural reinforcement grid of the existing building articulates the disposition of the program through the structure-spaces.

能源:我们尊重外墙的开口和原来的构成,理解捕捉、照明和通风的机会元素是新屋顶。结构网格的6个方块中有一个是空的,产生了一个大型的垂直三层天井。这个天井为建筑的三层提供了通道,为所有的内部空间提供了照明,并为地下室提供了自然通风,而地下室的病态来自于地面的湿度。这个天井同时也是一个生物气候机制;在冬天,它保持关闭并提供照明,而在夏天,当需要使用地下室的新鲜空气时,它可以打开。

Energy: we respected both the openings and the original composition of the facades, understanding that the element of opportunity to capture, illuminate and ventilate is the new roof. One of the 6 squares of the structural grid is empty, generating a large vertical three-level patio. This patio provides access to the three levels of the building, lighting for all the interior spaces, and provides natural ventilation for the basement, which has pathologies derived from the humidity of the ground. This patio is at the same time a bioclimatic mechanism; in winter it remains closed and provides lighting, while in summer when it is desirable to use the fresh air from the basement it can be open.

遗产:钢筋混凝土墙和梁从内部支撑着遗产建筑的外墙,不需要在外部进行干预。原有石墙的修复是用石灰砂浆和当地两个采石场的特定颜色的骨料混合物进行的。

Heritage: reinforced concrete walls and beams support the facades of the heritage building from the inside, without the need to intervene on the outside. The restoration of the original stone walls is carried out with lime mortar and a mixture of aggregates with specific local colors from two local quarries.

Architects: arqbag
Area: 4241 ft²
Year: 2020
Photographs: Marc Díaz
Manufacturers: Carinbisa, Domusa, Huettemann, Velux
Lead Architects: Jordi Mitjans, Bernat Colomé, Simona Cerri, Alfonso Godoy, Adrià Vilajoana, Marc Díaz
Collaborators:Esther Orús
City:La Noguera
Country:Spain