一个不寻常的自建项目的概念–瑞典建筑师Emelie Holmberg的心血结晶,位于瑞典Väddö岛上未受破坏的林地中–源于对部分由大流行病引发的生活和工作模式变化的认识。在Covid之前,Emelie曾梦想着一种由技术促成的更灵活的生活方式,允许她在任何她选择的地方远程工作,只要她能上网。

The concept for an unusual self-build project – the brainchild of Swedish architect Emelie Holmberg, situated in unspoiled woodland on the island of Väddö, Sweden – grew out of a realization of changing living and working patterns partly precipitated by the pandemic. Pre-Covid, Emelie had dreamt of a more flexible lifestyle facilitated by technology, allowing her to work remotely wherever she chose, so long as she had internet access.

这在一定程度上激发了 “gimme shelter “的想法,它最初是作为她自己自建的低成本住宅的概念。今天,这所房子矗立在埃米莉于2019年购买的一块土地上,由两个结构组成。一个面积为32平方米,包含一个客厅、厨房和浴室;另一个占地10平方米,容纳一个卧室。

This partly sparked the idea for gimme shelter, which began life as a concept for her own self-build, low-cost home. Today, the house, which stands on a plot that Emelie bought in 2019, comprises two structures. One measures 32 sq m and contains a living room, kitchen, and bathroom; the other occupies 10sq m and houses a bedroom.

每栋房子都有一个阳台,阳台上有一个宽大的悬臂,可以遮挡风雨。这两座房子的屋顶是相连的,提供了一个用于多种用途的遮蔽性户外空间。这个空间在室内和室外之间创造了一种联系–并且免受雨水、风和阳光的影响”。还有一些露台与房屋成直角伸入树林,这加强了沉浸在大自然中的感觉。

Each one is skirted by a veranda with a wide overhang that shelters it from the elements. The two houses’ roofs are connected, providing a sheltered outdoor space intended for many uses. The space creates a link between being indoors and out – and is protected from rain, wind, and sun.” There’s also some decking projecting into the woods at right angles to the houses, which reinforces the sense of being immersed in nature.

内外界限的模糊化是房子的主要吸引力之一。起居室和睡眠室都有巨大的窗户,可以最大限度地看到周围的自然环境。在阳台外围的轨道上滑动的木板,可以在需要时遮挡住景色或强烈的阳光。这些参考了瑞典的乡土建筑,埃米莉说:”这是瑞典传统谷仓和牛棚的一个共同特征”。这些也反映了她对日本建筑及其用滑动板隔开空间的兴趣。

The blurring of boundaries between inside and outside is one of the house’s main attractions. Both living and sleeping cabins have huge windows that maximize views of the natural surroundings. Wooden panels that slide on rails on the outer perimeter of the verandas can shut out views or strong sunlight when needed. These reference Swedish vernacular architecture, says Emelie: “This is a common feature in traditional Swedish barns and cowsheds.” These also reflect her interest in Japanese architecture and its partitioning of spaces with sliding panels.

该项目由Emelie监督,她的参与是非常实际的。她说:”建筑工作都是我自己的,”她说。”我做了所有的图纸和3D模型。我资助了这个项目,也是建造它的团队的一员,这使我有可能控制整个建筑过程。很多东西是在我们建房时现场设计的。你通常不会发现图纸在现实中是否可行,直到它们成为三维元素,按比例建造。在这个项目中,如果有些东西看起来和我最初想象的不一样,我可以改变它,直到我对结果感到满意。

The project was overseen by Emelie whose involvement was very hands-on. “The architectural work is all my own,” she says. “I did all the drawings for it and 3D models. I financed the project and was part of the team that built it, which made it possible for me to control the whole building process. A lot was designed on-site as we were building the house. You often don’t discover whether drawings work in reality until they become 3D elements, built to scale. In this project, if something didn’t look the way I had originally visualized it, I could change it until I was happy with the result.”

随着时间的推移,埃米莉开始把房子看作是未来住房模式的原型。她成立了自己的公司–Gimme shelter,制造别人可以购买的模块。这个名字让人想起1969年滚石乐队的同名歌曲,其中包含了20世纪60年代和70年代反权威主义的青年地震一代的所有内涵。埃米莉将这一概念描述为 “一个类似乐高的系统”。”我的家的设计现在可以进行调整–各种尺寸的内置模块,如15平方米、40平方米或60平方米,都可以安装在一起。这些都是由预制件制成的,这使成本下降”。

In time, Emelie came to view the house as a prototype for a future housing model. She founded her company, gimme shelter, which fabricates modules others could buy. The name recalls the eponymous 1969 Rolling Stones song, with all its connotations of the 1960s and 1970s anti-authoritarian youthquake generation. Emelie describes the concept as “a Lego-like system”. “The design of my home can now be adapted – built-in modules of various sizes, such as 15sq m, 40sq m, or 60sq m that could all be fitted together. These are made of prefabricated parts, which bring costs down.”

Architects: gimme shelter solutions
Area : 40 m²
Year : 2021
Photographs :James Silverman
Lead Architects : Emelie Holmberg
Country : Sweden