这座建于20世纪40年代的房子,当祖父Martinho从巴西回来时,迎来了一个新的家庭,新主人是一位室内设计师,他从城市回到他的小村庄TOURO,位于葡萄牙的内陆。该村位于海拔800米的地方,有一千名居民。在村里的一条小巷子里,有马蒂诺爷爷的房子,2个相邻的建筑,有一个附属建筑,用石头建成。在祖父的房子里可以更好地理解河流、科沃、地方和归属,这是我们的第一件作品。Martinho爷爷的房子代表了我们所相信的一切,生命,村子里的个性,维持保护的花岗岩。

The house, built in the 1940s, when Grandfather Martinho returned from Brazil, received a new family, the new owner is an interior designer who returns from the city to his small village TOURO, situated in the interior of Portugal. Located at 800 meters of altitude, the village has a thousand residents. In the village, in a small alley, is the house of Grandfather Martinho, 2 adjoining buildings with an annex, built in stone. The river, the Covo, the place and the belonging are better understood in the house of Grandfather, our first work. The House of Grandfather Martinho represents everything we believe in, life, individuality within the village, the granite that sustains protection.

这也是一个挑战,加入各种艺术,许多知识,结合作品,进行和谐。砖匠、木匠和水管工。建筑师、油漆工和电工。在室内设计的指挥棒下,所有不同的任务都聚集在同一个目标,使两个成年人和两个孩子能够过上舒适的生活。马蒂诺爷爷的房子是在尊重地方、蛀虫和材料的情况下恢复的。两层花岗岩地板,窗户向街道和山脉敞开,两个房间预示着未来,鸡群在院子里奔跑。一座充满了回忆和好奇心的房子,充满了未来和现代性。

It was also a challenge, joining the various arts, the many knowledge, combining works, performing harmonies. Bricklayer, carpenter, and plumber. Constructor, painter, and electrician. All orchestrated in the baton of interior design, distinct tasks, gathered in the same goal, enable a comfortable life for two adults and two children. The House of grandfather Martinho was recovered respecting the place, the moth and the materials. Two granite floors, with windows that open to the street and the mountains, two rooms foreseeing the future, the chickens that run through the courtyards. A house filled with memories and curiosities, full of future and modernity.

主楼是祖父居住的房子,欢迎居住空间,由两层楼划分,每层55平方米。底层,以前是饲养动物的地方,让位于客厅和厨房,被一个中央的橡木箱分割,里面有楼梯和卫生设施。上层是2个房间和它们的卫生设施。祖父存放谷物和葡萄酒风筝的毗连建筑将被改造成一个小工作室,使作为设计师的主人能够开发工作。外观被最大限度地保留下来,尊重起源和记忆以及周围的环境。

The main block, the house where the grandfather lived, welcomes the habitational space, divided by two floors, with 55m2 each. The ground floor, formerly the place for the animals, gave way to the living room and kitchen, divided by a central box of oak wood, which houses the staircase and sanitary facilities. The upper floor gives way to 2 rooms with their sanitary facilities. The contiguous building where grandfather kept the cereals and the wine kite will be transformed into a small studio, enabling the owner, who is a designer, to develop work. The exterior was preserved to the fullest, respecting the origin and the memory and the surroundings.

厚厚的石墙在跨度上被薄薄的白色盒子填满,露出了内部,赋予了这个堆积的石堆以轻盈和平衡。锻铁门廊的栅栏已被修复。屋顶框架已被修复,利用了原来的栗木结构,马赛瓦已被替换。在内部,浅色和极简主义的语言有助于最大限度地利用所构建的边界,并在视觉上清除本身已经相当缩小的空间。带有苔藓色彩的中性色彩的装饰,参考了周围的自然环境,整合了我们所相信的归属和价值。

The thick stone walls are filled in the spans by thin, white-colored boxes, revealing the interior and conferring the lightness and balance of this stacked stone heap. The grille of the wrought-iron porch has been restored. The roof frame has been restored taking advantage of the original structure of chestnut wood, the Marseille tile has been replaced. Inside, light colors and minimalist language contribute to maximizing the boundaries constructed and visually clear the space that itself is already quite reduced. The decoration of neutral colors with notes of moss color, refer to the surrounding nature, integrating the belonging and values in which we believe.

旁边的附属建筑是车库和技术区。这已经是各种克隆的交界处,小建筑,保持干草供动物食用。它如此有意保留历史本质的地方是在这个附属的体积中,用当代的干预措施重建,它被添加到建筑中,以倒置的盖子的形式,让位于一个俯瞰Nave山脉的露台。照明撕裂的细节,将石砌体与平盖分开,给它带来了现代感,让人惊讶的外观。

Next to it, an annex houses the garage and technical areas. Which is already a junction of various clones, small buildings, that kept hay for the animals to eat. Where it was so intentional to preserve the historical essence was in this attached volume, rebuilt with a contemporary intervention, which was added to the building, in the form of the inverted cover that gives way to a terrace overlooking the Nave’s mountain range. The detail of the illuminated tear, which separates the stone masonry from the flat cover, gives it the modern touch, surprising the look.

我们保持了传统的外观,受到前几代人的启发,并结合了现代生活的舒适性,更新了空间,保留了记忆。功能化的空间,房子保持其原有的特点,在旧的原则下,有新的解决方案。水泥地板,宽大的墙壁,花岗岩,最重要的是有大量的光线。一个面向街道的房子,根据村庄的重要性进行结构设计,与周围的房子融为一体,观察并与这个地方生活在一起,简单,与空间、街道和建筑组合深度衔接。所有这些都和谐地插在这个地方的地理环境中。

We have maintained the traditional appearance, inspired by previous generations, and conjugating the comfort of modern life, renewing space, keeping a memory. Functionalized the space, the House maintains its original character, with new solutions, in old principles. Cement floor, wide walls, granite and above all lots of light. A house facing the street, structured by the importance of the village, integrated into the surrounding houses, observing and living with this place, simplicity, deeply articulated with the space, the streets and the built set. All inserted, harmoniously, in the geography of the place.

Interior Designers: COVO Interiores
Area: 230 m²
Year: 2019
Photographs: João Morgado
Manufacturers: AutoDesk, BMI Cobert, Baxi, Cortizo, Efapel, Primus Vitória
Constructor:Afonso Morais Morgado
Project Team:José Morgado, Mário Morgado
City:Touro
Country:Portugal