2015年夏天,挪威徒步旅行协会(DNT)的哈默菲斯特分会决定建造两座简单的取暖小屋,以促进城镇周围山区的徒步旅行。任务简介很简单–“我们想象一个有良好窗户的小型徒步旅行小屋,它有一个烧木头的炉子和简单的长凳,放在山顶附近,设计成适合地形的样子”。

In the summer of 2015, the Hammerfest chapter of The Norwegian Trekking Association (DNT) decided to build two simple warming huts to promote hiking in the mountains around town. The brief was simple – “we imagine a small hiking cabin with good windows that has a wood burning stove and simple benches, placed near the top of the mountain and designed such that it suits the terrain”.

SPINN接受了这个挑战,并在2015年夏天制作了一个设计草图。”Varden “被设想为一个有机的木制结构,与当地的地形相适应,可以承受该地区严酷的极地冬季条件,为徒步旅行者提供一个温暖而诱人的休息站,并且本身就是一个景点。为了将有机木壳的草图转化为现实,SPINN联系了他们的长期合作者FORMAT工程师,帮助他们将双曲线的木质 “岩石 “转化为一个可以精确制造的结构,以便由一群当地志愿者在山顶上建造。

SPINN took up the challenge and produced a sketch design in the summer of 2015. “Varden” was conceived as an organic wooden structure that fits in with the local terrain, could withstand the harsh polar winter conditions of the area, provide hikers with a warm and inviting rest stop, and be an attraction in itself. To translate sketches of an organic wooden shell into reality, SPINN contacted their longtime collaborators FORMAT Engineers to help them transform a double-curved wooden «rock» into a structure that could be manufactured precisely enough to be built on top of a mountain by a group of local volunteers.

使用无人机和摄影测量软件对场地进行了三维测绘,给出了详细的表面地图,作为寻找形状的基线。建筑师在Sketchup和Rhino中制作的初始形状由工程师使用Kangaroo和Grasshopper以及FORMAT开发的一些定制脚本工具进一步优化和转换。结果是一个有77个独特面板的木质交叉层压木材外壳,像一个三维拼图一样拼接在一起。

The sites were mapped in 3D using a drone and photogrammetry software to give a detailed map of the surface which was used as a baseline for form-finding. The initial shapes made by the architects in Sketchup and Rhino were further optimized and transformed by the engineers using Kangaroo and Grasshopper, together with some customized scripting tools developed by FORMAT. The result was a wooden cross-laminated timber shell with 77 unique panels that fit together like a 3D puzzle.

该设计在模拟风况下进行了测试,以确保它能承受冬季北极风暴和极端风况。进行了雪景模拟,以确保入口处能按预期保持无雪。确定了面板之间的结构力,以便为建筑指定正确的螺丝和紧固件的类型。三维打印被广泛用于测试结构如何结合在一起,并测试外部的覆层选项。

The design was tested against simulated wind conditions to make sure that it would withstand winter arctic storms and extreme wind conditions. Snow simulations were performed to ensure that the entrance will remain snow-free as intended. Structural forces between the panels were determined to specify the correct type of screws and fasteners for the construction. 3D printing was used extensively to test out how the construction would fit together and to test cladding options for the exterior.

SPINN和FORMAT提出的设计方案与客户的预期非常不同,而且预算较高,但他们决心找到一种方法来建造该项目。作为众筹的一部分,他们制作了一个可视化的动画,以筹集实现该项目所需的资金。当地企业自愿提供材料和服务,而Kebony则捐赠了外墙材料。根据计划,徒步旅行协会成员将负责提升结构并将其运送到一个地点。

The design proposed by SPINN and FORMAT was something very different than the client expected and had a higher budget, but they were determined to find a way to get the project built. A visualization and animation were made as part of a crowdfunding effort to raise the money necessary to realize the project. Local businesses volunteered materials and services, and Kebony donated materials for the exterior cladding. According to the plan, the hiking association members would be responsible for raising the structure and transporting it to a site.

最后,决定在一个受控的仓库环境中建造该结构,在那里将其组装和测试,然后部分拆下进行运输。一组热情的志愿者在4个工作日内将预制的CLT板的主体结构安装在一起。另一个小组负责根据SPINN提供的1:1图纸,切割和测量外墙的框架和板材。志愿者们用了1500多个小时来建造一个木屋,以及两个木屋的外墙。该项目唯一的专业工作是对外壳进行两层沥青防水处理,并在现场浇筑基础。

In the end, it was decided to build the structure in a controlled warehouse environment, where it would be put together and tested, then partially demounted for transport. One group of enthusiastic volunteers got the main structure of prefabricated CLT panels mounted together over a period of 4 workdays. Another group was responsible for cutting and measuring the frames and panels for the outer cladding based upon 1:1 drawing from SPINN. The volunteers used over 1500 hours on the construction of one cabin, plus the outer cladding for both. The only professional work on the project was the two-layer bitumen waterproofing of the shell, and pouring of the foundation on site.

第一座木屋被分成两部分,装在一辆平板卡车上,开到Storfjellet。然后,它被吊装到位并被绞合在一起。窗户、壁炉、坡道和内部家具都在现场安装到位。到目前为止,第一个小木屋已经取得了巨大的成功,到目前为止,Storfjellet的客流量大大增加。第二座木屋将建在汉默菲斯特另一侧的泰文山上,这样,两座木屋将站在城市的上空,并在汉默菲斯特美丽的北极风光中相互眺望。

Split into two pieces, the first cabin was loaded onto a flatbed lorry and driven to Storfjellet. It was then lifted into place and winched together. The window, fireplace, ramp, and interior furniture were all fitted into place on site. Thus far the first cabin has been a great success and has increased the traffic to Storfjellet significantly so far. The second cabin will be built on Tyven, a mountain on the other side of Hammerfest such that the two cabins will stand watch over the city and look over to each other across the beautiful arctic landscape of Hammerfest.

Architects: SPINN Arkitekter
Area: 15 m²
Year: 2018
Photographs: Tor Even Mathisen
Manufacturers: Aanesland Limtre AS, Alta Skifer, Kebony, Hoddø Glasservice AS, Ølen Betong
Structural Engineers:Format Engineers
Client:Hammerfest og Omegn Turlag
Budget:100,000 EUR per cabin (includes a great deal of volunteer hours for construction)
Country:Norway