该设计强调物体的美学是一种内在的价值,而不是建筑作为人类活动的中性占位者的概念。这一概念植根于设计本身的肥力及其在社会和经济方面的变革力量。

The design emphasizes the aesthetics of an object as an intrinsic value over concepts of architecture as a neutral placeholder for human activity. This concept is rooted in the fertility of design on its own and its transformative power, both socially and economically.

设计的基本概念源于适用于其背景的定量和定性的参数化变量的应用。这些变量从定量标准开始,如建筑的方向,以优化太阳能和减少噪音,到定性标准,如尊重相邻邻居的意见。

The basic concept for the design stems from the application of quantitative and qualitative parametric variables as applicable to its context. These variables begin with quantitative criteria such as the orientation of the building for solar optimization and noise reduction, to qualitative criteria such as respecting the views of the adjacent neighbors.

由于地球所散发的引力和可预见的自然力量,如地震,建筑中线条的方向性具有力量。水平建筑比垂直建筑更难实现和建造。当质量构造被水平转移时,不仅这种质量在规模上被打破和减少,而且还将力量和刺激降至其读者。空间安排来自于对景观的螺旋式剥离和提升,以塑造项目的楼板,这些楼板遵循土地的自然地形,呈分层配置。

The directionality of lines in architecture has power due to the gravitational forces exuded by the earth and foreseeable forces of nature such as earthquakes. Horizontal architecture is more difficult to realize and build than vertical architecture. When the mass tectonics are shifted horizontally, not only does this mass break and diminish in scale, but it also relegates power and excitement to its reader. The spatial arrangement is derived from peeling and lifting the landscape in a spiral order to shape the floor plates of the project that follow the natural topography of the land in a split-level configuration.

通过一系列的操作者,主要的质量被转移,以允许正确的方向和与公共空间的整合。这些操作者通过底层的后退或将开口朝向街道,提供了一个内部/外部的生活空间。车库的方向也是允许直接进入建筑的。

Through a series of operatives that imbue actants, the primary mass is shifted to allow for proper orientation and integration with the communal space. These operatives provide for an internal/external living space, through setbacks on the ground floor or by orienting the openings toward the street. The garage is also oriented to allow direct access to the building.

不寻常的限制因素。这个项目的主要挑战是在一个非常小的三角形斜坡上,最大限度地发挥功能和空间的作用。区划法规对这块两户人家的地块提出了挑战性的条件,如果采用传统的并排方式,该项目是不可行的。该项目被设计成两个相互交织的单元,沿着一个螺旋形的连续平台,从地面开始一直延伸到屋顶。这使得两个单元都能利用院子和平台的优势,同时拥有独特的独立存在和来自两个街道的出入口。这两个单元独立运作,属于单户住宅,不会因为彼此的隐私或访问而受到影响。

Unusual Constraints. The main challenge of this project was to maximize the performance both in function and spatial on a very small triangular-shaped lot with a slope. The zoning regulations applied challenging conditions to this two-family zoned site that would’ve made the project unfeasible with a traditional side-by-side approach to massing. The project was designed as two intertwined units, shaping along a spiral continuum platform, that starts at ground level and extends to the roof. This allowed both units to take advantage of yards and deck while having uniquely separate presence and entrances from two street sides. The two units operate independently and in single-family residences without having privacy or access to either compromised by each other.

可持续发展亮点。棕色场地填充战略。密集的城市发展,靠近公共交通。有利的太阳方向。场地径流和雨水收集系统。光伏发电和储存。低流量的水暖装置。低VOC材料。

Sustainability Highlights. Brown site infill strategy. Dense urban development in close proximity to public transportation. Favorable solar orientation. Site run-off and rainwater capture system. Photo-voltaic power generation and storage. Low flow plumbing fixtures. Low VOC materials.

Architects: Arshia Architects
Area : 1870 ft²
Year : 2019
Photographs :Paul Vu
Lead Architects : Arshia Mahmoodi
General Contractor : Sea Pac Engineering, Inc
Structural Engineer : BOLD Engineer & Associates Inc.
Project Designer : Ruben Dalia Jr, Scott Kepford
Soil Engineer : Garcrest Engineering and Construction, Inc.
City : West Hollywood
Country : United States