出发点。建筑工地位于罗曼肖恩,这是一个位于康斯坦茨湖畔的小镇,有一个重要的铁路分支路口。该定居点的主体是一个密集的建筑区,有三个主要的臂膀。火车站位于中心位置。在更远的内陆地区,工人住宅区是按计划建造的。历史悠久的城堡和教堂区位于湖岸边稍高的位置,塑造了城市的天际线。

Starting point. The building site is in Romanshorn, a town on the shores of Lake Constance with an important railway branch junction. The main body of the settlement is a densely built-up area, with three main arms. The railway station is at the centre. Further inland, workers’ housing districts were built according to plans. The historic castle and church district lies in a slightly elevated position on the banks of the lake and shapes the city’s skyline.

建筑工地位于罗曼肖恩的郊区,在以前的霍尔岑施泰因的小村庄。这个小村庄的特点是由农舍和工匠的房子改建而成,这些房子排列在蜿蜒而略微倾斜的街道上,可以追溯到18/19世纪。该建筑工地位于街道的第二排,位于历史悠久的城镇景观保护区内。西边与农业区接壤,可以看到康斯坦茨湖的无遮挡的景色。

The building site is situated in the outskirts of Romanshorn in the former hamlet of Holzenstein. The hamlet is characterised by the converted farmhouses and artisans’ houses that line the winding and slightly sloping street, dating back to the 18th/19th century. The building site, in the second row of the street, is situated in a historical townscape conservation area. To the west, it borders on the agricultural area, with an unhindered view of Lake Constance.

概念。以前的霍尔岑施泰因小村庄仍然以农耕为特征。农村的发展,其有点杂草丛生的外观,与罗曼肖恩的严格规定的一排排房屋和规划的街区形成了迷人的对比。霍尔岑斯泰纳大街(Holzensteinerstrasse)是一条蜿蜒的街道,两边是两层楼房,有坡屋顶和屋檐,一直通向湖边。建筑概念绝不掩盖这一形象;相反,事实上,新建筑增强了这一形象。

Concept. The former hamlet of Holzenstein is still characterised by farming. The rural development, with its somewhat overgrown appearance, offers a charming contrast to the otherwise strictly regimented rows of houses and planned neighbourhoods in Romanshorn. The winding street that is Holzensteinerstrasse is lined by two-storey buildings with gabled roofs and eaves and leads down to the lake. The architectural concept in no way obscures this image; on the contrary, in fact, the new building enhances the picture.

该建筑与景观和周围的建筑广泛地联系在一起。它给人的印象是在实体建筑和亭子的建筑之间摇摆不定。在这里,它的方法反映了场地的空气,湖泊和Holzensteiner大街上的历史建筑的广阔。从平面上看,这个房子在内部分层方面的工作方式是历史上典型的长屋。通过附属建筑,创造了庭院空间,解释了开放空间的农村分区,并结合了现有环境的规模。

The building ties in extensively with the landscape and surrounding buildings. The impression it creates oscillates between the architecture of a solid building and a pavilion. Therein, its approach reflects the airy expanse of the site with the lake and the historic structures lining Holzensteinerstrasse. On plan, this house works in terms of its internal layering in a way that is historically typical of the longhouse. With the annex, courtyard spaces are created that interpret the rural zoning of the open space and incorporate the scale of the existing surroundings.

材料。赋予房屋典型特征的建筑材料仅限于裸露的混凝土、落叶松木和钢材。固定装置和门是由当地的落叶松木制成的,由建筑师设计,并使用复杂的木工技术专门为该房屋制造。周边地区的承包商和工匠都参与了所有的建筑工程的实施。

Materials. The building materials that endow the house with its typical character are limited to exposed concrete, larch wood, and steel. The fixtures and doors are made of local larch wood, designed by the architect and manufactured especially for the house using elaborate carpentry techniques. Regional contractors and artisans from the surrounding area were included in carrying out all the building works.

Architects: Tom Munz Architekt
Area: 456 m²
Year: 2021
Photographs: Ladina Bischof
Engineering: Borgogno Eggenberger + Partner AG
Building Physics: Baumann Akustik und Bauphysik AG
Building Services Planning: Hefti Hess Martignoni St.Gallen AG
City:Romanshorn
Country:Switzerland