这座房子建于20世纪初,位于土地的南端,由两层组成,位于不同的楼层,顺着街道的发展。这座房子有两层,虽然是用石头砌成的,从外面可以看到,但由于70年代进行的改造,呈现出一些病态,很严重,其目的是为了增加房子的西北方向的空间,在二楼。

The house, built in the early years of the 20th century, is located at the southern end of the land and composed of two levels, located at different levels, which follow the development of the street. The house, with two floors, although built with stone masonry, visible from the outside, presented several pathologies, with seriousness, due to the alteration carried out in the seventies, which aimed to increase the space of the house to the northwest, on the second floor.

在那次干预中,引入了钢筋混凝土结构。在一楼,有磨坊和饲养动物的空间。一楼包括两间卧室,一个中央客厅和一个厨房。浴室位于外面。

In that intervention, reinforced concrete structures were introduced. On the ground floor, there was the mill and the space for keeping the animals. The first floor consisted of two bedrooms, a central living room, and a kitchen. The bathroom was located outside.

外面是连续的畜栏,用于饲养鸡和兔子。干预行动有两个基本原则:清理和拆除房屋一楼的非法建筑,改善房屋内的生活条件,特别是一楼。

The outside was occupied by successive corrals, where the chickens and rabbits were kept. The intervention had two essential principles: cleaning and removing illegal constructions on the first floor of the house and improving living conditions inside the house, especially on the ground floor.

屋顶结构已被修复和维护。通过在屋顶引入特定的隔热材料,改善了热力条件。除了屋顶的热能改善,为了保持石砌体从外部的可见性,在内部引入了轻质墙,完成了整个建筑的周边,并允许从内部将隔热材料放置在限制建筑与外部的墙上。

The roof structure has been repaired and maintained. Thermal conditions were improved by introducing a specific material for thermal insulation on the roof. In addition to the thermal improvement of the roof, with the aim of maintaining the visibility of the stone masonry from the outside, light walls were introduced on the inside that complete the entire perimeter of the building and allow for the placement of thermal insulation, from the inside, on the walls that confine the building. with the outside.

至于方案的组织,有重大变化。现在,房子的入口在一楼,在街道上。在这一层,有两间带私人浴室的卧室,可以通往一楼。

As for the organization of the program, there were significant changes. The entrance to the house is, now, on the ground floor, at street level. On this floor, there are two bedrooms with private bathrooms and access to the first floor.

在一楼,在客厅和厨房旁边,有第三间卧室和一个浴室,可以与房子的生活空间共享。窗框中保留了木材,尽管细节设计被改变了,从而提高了其性能。外部木质元素的颜色选择在村子的土地上找到了理由,并旨在打破村子里最近修复的选择。

On the first floor, alongside the living room and kitchen, there is a third bedroom with a bathroom that can be shared by the living spaces of the house. The wood was kept in the window frames, although the detail design was altered, thus improving its performance. The choice of color for the exterior wooden elements finds reason in the presence of color in the village’s land and aims to break with the options in recent rehabilitations in the village.

Architects: aste arquitectura
Area : 134 m²
Year : 2021
Photographs :José Campos
Author : Ana Isabel da Costa e Silva
Architects : Orlando Guimarães, Pedro Coutinho, Rute Castro Queirós
City : Vale de Cambra
Country : Portugal