Tin之家,巴西,sauermartins

在这个地方,景观发生了变化,从蓝天和绿色植被之间的对比,到灰色的日子和寒冷的雾霾天气,这是巴西最严酷的冬季的典型特征。

At this site, the landscape transforms ranging from the contrast between the blue sky and the green vegetation and the grey days with cold, foggy weather, typical of one of the most rigorous winters in Brazil.

这块巨石被一个花园所渗透,将建筑与周围的自然景观联系起来。通过它的庭院方案,房子获得了一个内部花园,框住了邻近保留下来的树木的景色,同时,为内部空间提供了隐私。

The monolithic piece is permeated by a garden that connects the building to its surrounding natural landscape. Through its courtyard scheme, the house gains an inner garden that frames the view of the neighboring preserved trees and, at the same time, provides privacy to the internal spaces.

该方案遵循业主对单层城市住宅的要求,有一个大的车库来容纳他们简单的古董车收藏。

The program follows the owners’ requirement for a single-storey urban house with a large garage to accommodate their simple antique car collection.

形成了一个单层的体量,正方形的平面图被分为三个部分。两个相对的区域面积相等,一边是车库,另一边是房子。这些空间被一个服务区和一个烧烤空间所衔接,与一个外部平台和花园相连。

Resulting in a single-floor volume, the square floor plan is divided into three sectors. The two opposing sectors are equal in size and accommodate the garage on one side and the house on the other. These spaces are articulated by a service area and a barbecue space, connected to an external deck and to the garden.

从外面看,房子是一个封闭的、朴素的街区,而从内院看,它变成了透明的、带有宽大窗户的外墙,将房子和花园融为一体。内部天井成为一个内省的、沉思的空间,作为项目不同部门之间的连接。车库立面的线状开口提供了停放汽车的部分视野,将其融入住宅区。

From the outside, the house presents itself as a closed and austere block, whereas, from the inner courtyard, it transforms into transparent, revealing facades with wide windows that integrate house and garden. The internal patio becomes an introspective, contemplative space that acts as a connection between the different sectors of the program. The lineal opening of the garage facade provides a partial view of the parked cars, integrating them into the residential area.

住宅的方案组织同时追求家庭区域的流动性和内部空间的质量,特别是在丰富的自然光和与外部的视觉连接方面。每个空间都与其他房间以及周围的景色建立了独特的关系。一系列的推拉门组织和划分了社会和私人区域,符合夫妻日常生活的大型私密空间。

The programmatic organization of the house pursues, at the same time, the fluidity of the domestic areas and the quality of the internal spaces, especially in terms of abundant natural light and visual connection to the exterior. Each space establishes a unique relationship with the other rooms as well as with the surrounding views. A series of sliding doors organizes and delimits the social and private areas, conforming to a large intimate space for the couple’s daily life.

有限的预算影响了建筑中所采用的材料和技术的选择。重点是项目的可行性,以及减少维护成本。设计结合了混凝土结构的基础[地基、楼板和固定家具]和金属结构的柱子和横梁。外墙和屋顶采用相同的金属屋顶板,与主立面的木质包层一起构成了一个整体体。

The restricted budget influenced the selection of materials and technologies employed in the construction. The focus was the viability of the project as well as a reduced maintenance cost. The design combines a concrete structure for the base [foundation, slabs and fixed furniture] and a metallic structure for the columns and beams. The exterior walls and the roof are cladded with the same metal roofing panels, which, along with the wooden cladding in the main facade, compose a monolithic volume.

外部和内部的表面结合了木材、玻璃和金属,反映了建筑过程中的工业和手工业的性质。

The exterior and interior surfaces combine wood, glass and metal as a reflection of both industrial and artisanal aspects of the nature of the construction process.

外部材料的深色美学暗示了当地传统上用于处理木制房屋的技术,形成了一个简单的建筑,完全能够将自己融入周围的景观。

The dark aesthetic of the exterior materials alludes to the local technique traditionally employed in the treatment of wooden houses, resulting in a simple architecture, fully capable of integrating itself to the surrounding landscape.

Architects: sauermartins
Area: 3552 ft²
Year: 2018
Photographs: Federico Cairoli, Cássio Sauer
Lead Architects: Cássio Sauer, Elisa Martins
Collaborators:Lucas schneider zimmer, ignacio de la vega, eliza hauschild, paula motta, javier guardiola, carolina mottin, mariana fagián, barbara perin remussi, luísa cassol pasqualotto, júlia scopel fraga
Structure:Filipa abreu
Consultant:José luiz canal
Participations:Mostra Y.A.L.A. YOUNG ARCHITECTS IN LATIN AMERICA 16. mostra internazionale di architettura LA BIENNALE DI VENEZIA . 2018 / Selecionada entre os 20 projetos que representam o Brasil no panorama de obras da bienal iberoamericana de arquitectura y urbanismo . 2019
City:Canela
Country:Brazil

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注